Lyrics and translation BLINKER - Ps
Die
Stadt
ist
voll
mit
guten
Zeiten
von
uns
Город
полон
хороших
времен
от
нас
Jemand
trägt
deinen
Duft
und
ich
dreh
mich
um
Кто-то
несет
твой
аромат,
и
я
оборачиваюсь
Mir
bleiben
manchmal
Worte
stecken
im
Mund
У
меня
иногда
слова
застревают
во
рту
Und
ich
kau
lang
darauf
rum,
es
ist
ungesund
И
я
долго
жую
это,
это
вредно
для
здоровья
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
ist
es
wieder
da
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
случайно,
он
возвращается
Eine
Faust
in
den
Bauch,
Luft
geraubt,
wie
es
früher
war
Кулак
в
живот,
хватая
воздух,
как
это
было
раньше
Ist
das
so
nur
bei
mir?
Bin
ich
der
einzige
hier
der
Неужели
это
так
только
со
мной?
Я
здесь
единственный,
кто
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
auf
allen
Schläuchen
steht
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
случайно
на
всех
трубах
Und
hätt′
ich
noch
die
Zeit
gehabt
И
если
бы
у
меня
еще
было
время
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
Если
бы
я
сказал
тебе
все,
что
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
Что
это
было
для
меня,
что
мы
были
для
меня
Was
du
für
mich
warst
und
ich
Кем
ты
был
для
меня,
и
я
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
PS
как
ты
на
самом
деле?
Kein
Tag
vergeht
ohne
Erinnerung
Ни
один
день
не
проходит
без
напоминания
Du
steckst
in
jedem
Detail
und
ich
komm
nicht
drum
rum
Ты
вникаешь
в
каждую
деталь,
и
я
не
лезу
в
это
Ich
lenk
mich
ab
und
fang
was
neues
an
Я
отвлекаюсь
и
начинаю
что-то
новое
Doch
jeder
Satz
ist
besetzt,
mein
Bild
von
dir
zu
perfekt,
ja
Тем
не
менее,
каждая
фраза
занята,
мой
образ
тебя
слишком
совершенен,
да
Ist
das
so
nur
bei
mir?
Bin
ich
der
einzige
hier
der
Неужели
это
так
только
со
мной?
Я
здесь
единственный,
кто
Immer
wenn
ich
dich
seh,
aus
Versehen
auf
allen
Schläuchen
steht
Всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
случайно
на
всех
трубах
Und
hätt'
ich
noch
die
Zeit
gehabt
И
если
бы
у
меня
еще
было
время
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
Если
бы
я
сказал
тебе
все,
что
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
Что
это
было
для
меня,
что
мы
были
для
меня
Was
du
für
mich
warst
und
ich
Кем
ты
был
для
меня,
и
я
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
PS
как
ты
на
самом
деле?
Hätt′
ich
damals
den
Mut
gehabt
Если
бы
у
меня
хватило
смелости
тогда
Wer
weiß
vielleicht
hätten
wir's
gepackt
Кто
знает,
может
быть,
мы
бы
это
схватили
Und
was
wär
wenn
ich
frag,
wenn
ich
dir
jetzt
sag
И
что,
если
я
спрошу,
если
скажу
тебе
сейчас
Ich
find
meine
Worte
nicht
Я
не
нахожу
своих
слов
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
PS
как
ты
на
самом
деле?
Und
denkst
du
manchmal
noch
an
mich
И
ты
все
еще
думаешь
обо
мне
иногда
Weißt
du
noch,
im
Treppenhaus
Помнишь,
на
лестничной
клетке
Der
erste
Kuss,
bei
Bier
und
Rauch
Первый
поцелуй,
за
пивом
и
дымом
Als
wir
am
schweben
waren
nach
Haus
Когда
мы
были
на
плаву
домой
Mit
einem
Wirbelsturm
im
Bauch
С
вихрем
в
животе
Weißt
du
noch,
wir
beide
Nachts
Помнишь,
мы
оба
ночью
Im
Bett
bestellen
und
immer
nackt
Заказывайте
в
постели
и
раздевайтесь
Auf
dem
Dach,
die
Sonnenstrahlen
На
крыше,
солнечные
лучи
Und
Silvester
in
deinem
Arm
И
канун
Нового
года
в
твоих
руках
Hätt'
ich
dir
alle
die
Dinge
gesagt
Если
бы
я
сказал
тебе
все,
что
Was
das
für
mich
war,
was
wir
für
mich
waren
Что
это
было
для
меня,
что
мы
были
для
меня
Was
du
für
mich
warst
und
ich
Кем
ты
был
для
меня,
и
я
PS
wie
geht′s
dir
eigentlich?
PS
как
ты
на
самом
деле?
Hätt'
ich
damals
den
Mut
gehabt
Если
бы
у
меня
хватило
смелости
тогда
Wer
weiß
vielleicht
hätten
wir′s
gepackt
Кто
знает,
может
быть,
мы
бы
это
схватили
Und
was
wär
wenn
ich
frag,
wenn
ich
dir
jetzt
sag
И
что,
если
я
спрошу,
если
скажу
тебе
сейчас
Ich
find
meine
Worte
nicht
Я
не
нахожу
своих
слов
PS
wie
geht's
dir
eigentlich?
PS
как
ты
на
самом
деле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wieland Stahnecker
Album
Blitz
date of release
22-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.