Lyrics and translation Bläck Fööss - Dat Wasser Vun Kölle (Live im Millowitsch Theater 1985)
Als
unse
Vatter
do
bovven
de
Welt
jemaat
Als
unse
Vatter
do
bovven
de
Welt
jemaat
Do
hät
hä
et
schönste
Fleckche
Ääd
he
an
d'r
Rhing
jelat
Do
hät
hä
et
schönste
Fleckche
Ääd
he
an
d'r
Rhing
jelat
Dann
nohm
hä
die
Kölsche
an
de
Hand
un
sat
Dann
nohm
hä
die
Kölsche
an
de
Hand
un
sat
Dat
es
jetz
üch
- et
jelobte
Land
Dat
es
jetz
üch
- et
jelobte
Land
He
künnt
ihr
klüngele,
bütze,
singe
un
fiere
He
künnt
ihr
klüngele,
bütze,
singe
un
fiere
Ävver
halt'
mer
all
die
Sache
Ävver
halt'
mer
all
die
Sache
Öm
Joddeswelle
en
Ihre
Öm
Joddeswelle
en
Ihre
Un
maat
och
nit
nur
ei
Deil
dovun
kapott
Мы
также
не
можем
быть
частью
этого,
кроме
нас
самих.
Denn
ihr
weißt,
ich
sin
alles
Я
знаю,
что
я-это
все,
что
есть
Un
dann
nemm
ich
et
üch
widder
fott
Тогда
я,
конечно,
понял,
Овен
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Denn
janz
Kölle
hät
Doosch
Янц
Келле
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Un
helf
uns
en
d'r
Nut
Мы
помогаем
друг
другу
в
этом
Ming
Blome
lossen
alles
hänge,
wä
hilf
en
d'r
Nut?
Мин
Блумс
оставляет
все
как
есть,
тебе
это
помогает,
гайка
r?
D'r
Wellensittich
es
wie
jeck
am
schänge,
dä
Jung
hät
secher
Woot
Волнистый
попугайчик,
это
как
Джек,
я
в
порядке,
твой
сын
знал
бы
сам
Uns
Joldfesch
han
de
Auge
deck
un
sagen
keine
Ton
Мы
надеваем
Джолдфишу
на
веко,
не
издаем
ни
звука.
De
Wäschmaschin
spillt
total
verröck,
woröm
hät
d'r
Minsch
Calgon?
Шайбу
тотально
забивает
Вашингтон,
а
где
же
Ришар
Калгон?
Ming
Filme
entwickel
ich
ovends
en
Rhing
Фильм
о
Мине
создает
впечатление,
что
Dat
jeit
janz
jot,
denn
do
es
alles
dren
Это
Ян
джот,
вот
и
все
...
Och
wemmer
av
un
zo
d'r
Dönnscheß
han,
mer
gläuve
wigger
dran
И
кто
бы
ни
был,
кто
бы
ни
был,
мы,
верующие,
в
это
верим
Dat
Wasser
vun
Kölle
es
jot...
Вода
Колле-эс-джот...
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Denn
janz
Kölle
hät
Doosch
Янц
Келле
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Un
helf
uns
en
d'r
Nut
Мы
помогаем
друг
другу
в
этом
Nierestein
sin
schwer
am
kumme,
oh
Herr,
wat
deit
dat
wih
Камень
в
почках
застрял
в
гребне,
о
Господи,
что
это
значит
Och
d'r
Hoorusfall
hät
zojenomme,
do
hilf
kei
Böschte
mih
Если
бы
у
меня
был
случай,
я
бы
помог,
но
я
не
хотел,
чтобы
это
было
так.
Alle
Wasserrühre
sin
total
verstopp,
die
dröppen
vür
sich
hin
Все
перемешивания
воды
полностью
прекращаются,
капли
стекают
в
Om
Kaffee
schwemmp
'ne
fiese
Ölfilm
drop,
wie
kütt
dat
Öl
do
ren?
С
кофе
стекает
неприятная
масляная
пленка,
как
это
масло
высыхает?
Uns
Feuerwehr,
die
es
bestemmp
nit
schläch,
Нас,
пожарных,
которые
лучше
всех
справляются
с,
Doch
wenn
se
lösch,
Jung,
dann
brennt
et
eets
räch
Но
когда
ты
гаснешь,
Молодой,
тогда
ты
сгораешь
от
мести.
Oh,
Herr,
dun
e
Wunder,
üvverläch
et
dir
О,
Господи,
тогда
чудо,
я
тебе
улыбаюсь
Söns
stommer
morje
vür
dinger
Dür
Сыновья
лето
морье
перед
тем,
как
что-то
высохло
Dat
Wasser
vun
Kölle
es
jot...
Вода
Колле-эс-джот...
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Denn
janz
Kölle
hät
Doosch
Янц
Келле
Oh,
leever
Jott,
jev
uns
Wasser
О,
Левер
Джотт,
дай
нам
воды.
Un
helf
uns
en
d'r
Nut
Мы
помогаем
друг
другу
в
этом
Dat
Wasser
vun
Kölle
es
jot...
Вода
Колле-эс-джот...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bläck Fööss, Hans Rudolf Knipp
Attention! Feel free to leave feedback.