Lyrics and translation Bläck Fööss - Su schön wie augenblecklich
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Häs
du
e
paar
Euro
op
d'r
Bank,
jespart
für'n
schlächte
Zick
Häs
du
e
paar
Euro
op
d'r
Bank,
jespart
für'n
schlächte
Zick
Säht
dir
ding
Bank
nur
lapidar,
nä,
Zinse
kriss
de
nit
Säht
dir
ding
Bank
nur
lapidar,
nä,
Zinse
kriss
de
nit
Häs
du
nen
Diesel,
Pesch
jehat,
dat
muss
du
doch
verstonn
Häs
du
nen
Diesel,
Pesch
jehat,
dat
muss
du
doch
verstonn
Dat
die
Chefs
met
10
Millione
fein
in
Rente
jon.
Dat
die
Chefs
met
10
Millione
fein
in
Rente
jon.
Su
schön
wie
augenblecklich,
su
schön
wor
et
noch
nie
Su
schön
wie
augenblecklich,
su
schön
wor
et
noch
nie
Enä,
wat
sin
mer
jlöcklich,
su'n
Zick,
die
kütt
nit
mih
Enä,
wat
sin
mer
jlöcklich,
su'n
Zick,
die
kütt
nit
mih
Su
schön
wie
augenblecklich,
su
schön
wor
et
noch
nie
Su
schön
wie
augenblecklich,
su
schön
wor
et
noch
nie
Enä,
wat
jeiht
et
uns
doch
jot,
uns
deit
doch
jar
nix
wih
Enä,
wat
jeiht
et
uns
doch
jot,
uns
deit
doch
jar
nix
wih
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Eijeija,
eijeija,
eijeijeija
Uns
Klima
es
doch
prima,
su
wärm
wor
et
noch
nie.
У
нас
ведь
отличный
климат,
теплее
которого
никогда
не
было.
Un
wenn
et
räänt,
dann
räänt
et
halt,
nur
hück
e
bessje
mih.
Если
это
и
мстит,
то
только
скорее
мстит,
скорее
мстит.
De
Renten
sicher,
Bildung
top,
Wohnraum
deck
un
satt
Безопасные
пенсии,
высшее
образование,
жилая
палуба
и
сытый
Alles
herrlich,
wunderbar,
mir
han
et
nie
su
jot
jehatt
Все
славно,
чудесно,
я
никогда
не
забуду
об
этом
ни
на
йоту.
Refrain:
Su
schön
wie
augenblecklich
...
Припев:
Как
красиво,
как
приятно
для
глаз
...
Schampus,
Lachs
un
Kaviar
- alles
ömesöns
Шампус,
лосось
и
икра
- все
это
омесоны
Un
jit
et
keine
Kaviar
- dann
deit
et
och
en
Flönz!
Если
у
нас
нет
икры
- тогда,
значит,
это
бычья
икра!
Refrain:
Su
schön
wie
augenblecklich
...
Припев:
Как
красиво,
как
приятно
для
глаз
...
Eijeijei
- auwei,
auwei,
auwei!
Эйдзейджей
- аувэй,
аувэй,
аувэй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Wegener, E. Stoklosa, G. Lückerath, H. Priess, M. Bäumer, P. Hupperten, R. Gusovius
Attention! Feel free to leave feedback.