Bläck Fööss - Su schön wie augenblecklich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bläck Fööss - Su schön wie augenblecklich




Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Häs du e paar Euro op d'r Bank, jespart für'n schlächte Zick
Häs du e paar Euro op d'r Bank, jespart für'n schlächte Zick
Säht dir ding Bank nur lapidar, nä, Zinse kriss de nit
Säht dir ding Bank nur lapidar, nä, Zinse kriss de nit
Häs du nen Diesel, Pesch jehat, dat muss du doch verstonn
Häs du nen Diesel, Pesch jehat, dat muss du doch verstonn
Dat die Chefs met 10 Millione fein in Rente jon.
Dat die Chefs met 10 Millione fein in Rente jon.
Su schön wie augenblecklich, su schön wor et noch nie
Su schön wie augenblecklich, su schön wor et noch nie
Enä, wat sin mer jlöcklich, su'n Zick, die kütt nit mih
Enä, wat sin mer jlöcklich, su'n Zick, die kütt nit mih
Su schön wie augenblecklich, su schön wor et noch nie
Su schön wie augenblecklich, su schön wor et noch nie
Enä, wat jeiht et uns doch jot, uns deit doch jar nix wih
Enä, wat jeiht et uns doch jot, uns deit doch jar nix wih
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Eijeija, eijeija, eijeijeija
Uns Klima es doch prima, su wärm wor et noch nie.
У нас ведь отличный климат, теплее которого никогда не было.
Un wenn et räänt, dann räänt et halt, nur hück e bessje mih.
Если это и мстит, то только скорее мстит, скорее мстит.
De Renten sicher, Bildung top, Wohnraum deck un satt
Безопасные пенсии, высшее образование, жилая палуба и сытый
Alles herrlich, wunderbar, mir han et nie su jot jehatt
Все славно, чудесно, я никогда не забуду об этом ни на йоту.
Refrain: Su schön wie augenblecklich ...
Припев: Как красиво, как приятно для глаз ...
Schampus, Lachs un Kaviar - alles ömesöns
Шампус, лосось и икра - все это омесоны
Un jit et keine Kaviar - dann deit et och en Flönz!
Если у нас нет икры - тогда, значит, это бычья икра!
Refrain: Su schön wie augenblecklich ...
Припев: Как красиво, как приятно для глаз ...
Eijeijei - auwei, auwei, auwei!
Эйдзейджей - аувэй, аувэй, аувэй!





Writer(s): A. Wegener, E. Stoklosa, G. Lückerath, H. Priess, M. Bäumer, P. Hupperten, R. Gusovius


Attention! Feel free to leave feedback.