Lyrics and translation Bobby Bare - The Jogger
Well
I've
been
a
trucker
now
for
20
years
Ну,
я
дальнобойщик
уже
20
лет,
From
the
Charleston
Coast
to
the
Jersey
Piers
От
побережья
Чарльстона
до
причалов
Джерси.
Sharin'
the
road
with
race
car
nuts
and
loggers
Делю
дорогу
с
гонщиками,
лесорубами,
Sunday
drivers
scouts
on
hikes,
Hells
Angels
on
Harley
bikes
Воскресными
водителями,
скаутами
в
походах,
"Ангелами
Ада"
на
Харлеях.
I
never
met
a
roader
I
didn't
like,
except
them
joggers
Я
никогда
не
встречал
дорожного
бродягу,
который
мне
не
нравился,
кроме
этих
бегунов.
One
day
I'm
rollin'
down
101
Однажды
я
качу
по
101-й,
I
got
18
wheels
under
14
tons
У
меня
18
колес
под
14
тоннами.
Radio
playin'
a
good
ol'
country
rocker
По
радио
играет
старый
добрый
кантри-рок,
The
day
was
surely
a
trucker's
dream
День
был
настоящей
мечтой
дальнобойщика.
The
sky
was
sunny
and
the
air
was
clean
Небо
было
солнечным,
а
воздух
чистым,
When
up
ahead
on
the
road
I
seen
a
skinny,
sweating
jogger
Когда
впереди
на
дороге
я
увидел
тощего,
потного
бегуна.
Well
he
was
dressed
like
they
do
in
baby
blue
Ну,
он
был
одет,
как
они
обычно
одеваются,
в
голубое,
With
shorty
shorts
and
a
headband
too
В
коротких
шортах
и
с
повязкой
на
голове.
I
yelled,
"Hey
sweetie,
I
bet
that
you
Я
крикнул:
"Эй,
милашка,
держу
пари,
что
ты
Are
the
hit
of
the
men's
room
locker"
Звезда
мужской
раздевалки".
But
I'm
runnin'
late
with
an
overload
Но
я
опаздываю
с
перегрузом,
So
get
your
Adidas
off
of
this
road
Так
что
убери
свои
"Адидас"
с
этой
дороги.
I'm
LA
bound
and
I
don't
slow
down
Я
еду
в
Лос-Анджелес
и
не
сбавляю
скорость
For
dead
raccoons
or
joggers
Ради
дохлых
енотов
или
бегунов.
Well
without
breakin'
stride
or
losin'
poise
Ну,
не
сбавляя
шага
и
не
теряя
самообладания,
He
said,
"You
and
that
rig
sure
make
some
noise
Он
сказал:
"Ты
и
твоя
тачка
издаете
много
шума.
I
can't
talk
now,
I'm
racin'
against
the
clocker
Я
не
могу
сейчас
говорить,
я
соревнуюсь
со
временем.
But
it's
just
nine
miles
to
Forkers
Leap
Но
до
"Прыжка
Форкера"
всего
девять
миль,
And
if
you
ain't
afraid
to
race
that
heap
И
если
ты
не
боишься
гоняться
на
этой
колымаге,
We'll
see
how
that
ol'
rig
holds
up
against
a
super
jogger"
Мы
посмотрим,
как
эта
старая
тачка
выдержит
против
супер-бегуна".
Race?
I
must
be
hearin'
wrong
Гонка?
Должно
быть,
я
ослышался.
The
boy's
been
runnin'
in
the
sun
too
long
Этот
парень
слишком
долго
бегал
на
солнце.
The
only
place
he's
racin'
to
is
the
doctor
Единственное
место,
куда
он
бежит,
это
к
врачу.
But
before
I
could
say,
"Hey,
thank
you,
no"
Но
прежде
чем
я
успел
сказать:
"Эй,
спасибо,
нет",
That
fool
yells,
"Ready,
get,
set,
go"
Этот
дурак
кричит:
"На
старт,
внимание,
марш!",
And
the
race
is
on,
we're
off
and
gone
И
гонка
началась,
мы
сорвались
с
места,
Me
and
that
maniac
jogger
Я
и
этот
чокнутый
бегун.
Well,
I
could've
left
him
far
behind
Ну,
я
мог
бы
оставить
его
далеко
позади,
But
I
played
with
him
like
a
fish
on
a
line
Но
я
играл
с
ним,
как
с
рыбой
на
крючке,
And
I
stayed
about
a
half
a
mile
behind
that
sucker
И
держался
примерно
в
полумиле
позади
этого
придурка.
Then
I
pushed
her
up
to
45
Потом
я
разогнал
ее
до
45,
And
he
sees
me
comin'
and
he
starts
to
fly
И
он
видит,
как
я
приближаюсь,
и
начинает
лететь.
I
pushed
her
to
60
and
shift
to
high
Я
разогнал
ее
до
60
и
переключился
на
повышенную,
And
finally
catch
that
jogger
И
наконец-то
догнал
этого
бегуна.
And
it
wasn't
easy
И
это
было
нелегко.
Now
I'm
doin'
80
and
I
turned
to
check
Теперь
я
еду
80
и
оборачиваюсь,
чтобы
проверить,
And
he's
stayin'
right
with
me,
neck
and
neck
И
он
держится
рядом
со
мной,
ноздря
в
ноздрю.
His
heart's
thumpin'
like
my
engine
goin',
"Pow,
pow,
pocker"
Его
сердце
стучит,
как
мой
двигатель:
"Бах,
бах,
бах".
Then
he
says,
"Hey,
I
hope
you're
set
Потом
он
говорит:
"Эй,
надеюсь,
ты
готов,
'Cause
I
ain't
shifted
into
second
yet"
Потому
что
я
еще
не
переключился
на
вторую".
Then
he
unwinds
and
leaves
me
behind
Затем
он
разгоняется
и
оставляет
меня
позади,
Eaten
the
dust
of
a
jogger
Глотать
пыль
за
бегуном.
Then
I
see
him
joggin'
up
into
the
sky
Потом
я
вижу,
как
он
бежит
в
небо,
And
he
yells,
"Hey
thanks
for
the
exercise
И
кричит:
"Эй,
спасибо
за
тренировку.
I
hope
that
losin'
this
race
was
not
too
shockin'
Надеюсь,
проигрыш
в
этой
гонке
не
был
слишком
шокирующим.
You
see,
my
dad
says
heaven
ain't
no
place
to
run
Видишь
ли,
мой
папа
говорит,
что
на
небесах
негде
бегать,
And
I
try
to
be
an
obedient
son
И
я
стараюсь
быть
послушным
сыном,
So
I
come
down
to
Earth
to
do
my
jogging"
Поэтому
я
спускаюсь
на
Землю,
чтобы
побегать".
Well
that's
the
story,
take
it
or
leave
it
Ну
вот
такая
история,
верьте
или
нет.
My
trucker
buddies,
they
believe
it
Мои
приятели-дальнобойщики
верят,
So
do
them
race
car
nuts
and
Harley
hoggers
Как
и
эти
гонщики
и
байкеры
на
Харлеях.
And
I'm
still
drivin'
much
the
same
И
я
все
еще
вожу
машину
почти
так
же,
Except
I
don't
call
nobody
names
Только
никого
не
обзываю,
And
I
tip
my
hat
each
time
I
pass
И
снимаю
шляпу
каждый
раз,
когда
проезжаю
мимо
One
of
them
good
old
joggers
Одного
из
этих
старых
добрых
бегунов.
And
I
say,
"Hey
good
buddy,
can
I
get
you
something?
И
говорю:
"Эй,
дружище,
могу
я
тебе
что-нибудь
предложить?
How
about
a
little
Gatorade,
yeah?
Как
насчет
немного
"Gatorade",
а?
Oh,
that's
alright,
I
got
plenty
of
time"
О,
все
в
порядке,
у
меня
полно
времени".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.