Lyrics and translation Bobby Bare - The Mermaid Song
When
I
was
a
lad
in
a
fishing
town,
an
old
man
said
to
me
Когда
я
был
мальчиком
в
рыбацком
городке,
старик
сказал
мне
"Well,
you
can
spend
your
life,
your
jolly
life
just
sailing
on
the
sea
: "Что
ж,
ты
можешь
провести
свою
жизнь,
свою
веселую
жизнь,
просто
плавая
по
морю
You
can
search
the
world
for
pretty
girls
'til
your
eyes
are
weak
and
dim
Ты
можешь
искать
хорошеньких
девушек
по
всему
миру,
пока
твои
глаза
не
станут
слабыми
и
тусклыми.
But
don't
go
swimming
with
a
mermaid
son,
if
you
don't
know
how
to
swim"
Но
не
ходи
купаться
с
сыном
русалки,
если
ты
не
умеешь
плавать"
'Cause
her
hair
is
green
as
seaweed
and
her
skin
is
blue
and
pale
Потому
что
ее
волосы
зеленые,
как
морские
водоросли,
а
кожа
голубая
и
бледная
And
I
tell
you
now
before
you
start,
you
can
love
that
girl
with
all
your
heart
И
я
говорю
тебе
сейчас,
прежде
чем
ты
начнешь,
ты
можешь
любить
эту
девушку
всем
своим
сердцем
But
you're
just
gonna
love
the
upper
part,
you're
not
gonna
like
the
tail
Но
тебе
понравится
только
верхняя
часть,
тебе
не
понравится
хвост
I
signed
onto
a
whaling
ship
and
my
very
first
day
at
sea
Я
нанялся
на
китобойное
судно,
и
это
был
мой
самый
первый
день
в
море
I
seen
a
mermaid
in
the
waves
a-reaching
out
to
me
Я
видел
русалку
в
волнах,
которая
тянулась
ко
мне
"Come
live
with
me
in
the
sea,"
said
she
down
on
the
ocean
floor
: "Иди
жить
со
мной
в
море",
- сказала
она
внизу,
на
дне
океана.
I'll
show
you
a
million
wondrous
things
you
never
seen
before
Я
покажу
тебе
миллион
удивительных
вещей,
которые
ты
никогда
раньше
не
видел
Over
I
jumped
and
she
pulled
me
down,
down
to
her
seaweed
bed
Я
прыгнул,
и
она
потянула
меня
вниз,
к
своей
постели
из
водорослей.
And
the
pillow
made
of
tortoise
shell,
she
placed
'neath
my
head
И
подушку,
сделанную
из
панциря
черепахи,
она
положила
мне
под
голову
She
fed
me
shrimps
and
caviar
upon
a
silver
dish
Она
накормила
меня
креветками
и
икрой
на
серебряном
блюде
From
her
head
to
her
waist,
she
was
just
my
taste
but
the
rest
of
her
was
a
fish
От
головы
до
талии
она
была
как
раз
в
моем
вкусе,
но
в
остальном
она
была
рыбой
But
her
hair
was
green
as
seaweed,
her
skin
was
blue
and
pale
Но
ее
волосы
были
зелеными,
как
морские
водоросли,
а
кожа
- голубой
и
бледной
Her
face
it
was
a
work
of
art
and
I
loved
that
girl
with
all
my
heart
Ее
лицо
это
было
произведение
искусства
и
я
любил
эту
девушку
всем
своим
сердцем
But
I
only
loved
the
upper
part,
I
did
not
like
the
tail
Но
мне
понравилась
только
верхняя
часть,
хвост
мне
не
понравился
Then
one
day
she
swam
away
and
I
sang
to
the
clams
and
the
whales
Потом
однажды
она
уплыла,
и
я
спел
моллюскам
и
китам
I
missed
her
fins
and
her
seaweed
hair
and
the
silvery
shine
of
her
scales
Я
скучал
по
ее
плавникам,
волосам
из
морских
водорослей
и
серебристому
блеску
чешуи
But
then
her
sister,
she
swam
by
and
set
my
heart
awhirl
Но
потом
ее
сестра,
она
проплыла
мимо
и
заставила
мое
сердце
закружиться
'Cause
her
upper
part
was
an
ugly
old
fish
but
her
bottom
part
was
a
girl
Потому
что
ее
верхняя
часть
была
уродливой
старой
рыбой,
а
нижняя
- девушкой
Oh,
her
toes
are
pink
and
rosy
and
her
knees
are
smooth
and
pale
О,
у
нее
розовые
пальчики
на
ногах,
а
колени
гладкие
и
бледные
Her
legs,
they
are
a
work
of
art,
I
love
that
girl
with
all
my
heart
Ее
ноги,
они
- произведение
искусства,
я
люблю
эту
девушку
всем
сердцем
I
don't
give
a
damn
'bout
the
upper
part
and
that's
how
I
end
my
tale
Мне
наплевать
на
верхнюю
часть,
и
на
этом
я
заканчиваю
свой
рассказ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein, Jim Friedman
Attention! Feel free to leave feedback.