Lyrics and translation Bobby Bare - Whiplash Will
For
a
lot
of
people,
like
cops
and
firemen
Для
многих
людей,
вроде
копов
и
пожарных.
And
interns,
short
order
cooks,
bar
maida
and
hookers
И
Интерны,
повара
на
короткие
заказы,
барменши
и
проститутки.
And
country
singers
И
кантри-певцы.
Saturday
night
is
working
night,
if
you're
lucky
Субботняя
ночь-это
рабочая
ночь,
если
тебе
повезет.
Here's
a
fellow
who
makes
his
livin'
Вот
парень,
который
зарабатывает
себе
на
жизнь.
Off
the
wild
and
blind
Saturday
night
drivers
Прочь
от
диких
и
слепых
водителей
субботней
ночи
Whiplash
Will
from
Watsonville
Хлыст
Уилл
из
Уотсонвилла
He's
got
a
rubber
spine
У
него
резиновый
позвоночник.
It's
just
his
luck
when
he
drives
his
truck
Ему
просто
везет,
когда
он
водит
свой
грузовик.
He
keeps
getting
hit
from
behind
Он
продолжает
получать
удары
сзади.
But
Whiplash
Will,
he's
hard
to
kill
Но
хлыст
Уилл,
его
трудно
убить.
And
he's
a
real
good
sport
И
он
действительно
хороший
спортсмен.
If
you've
got
your
checkbook
handy
Если
у
тебя
под
рукой
чековая
книжка
He'll
settle
out
of
court
Он
все
уладит
без
суда.
He
says,
"C'mon
and
hit
me
Он
говорит:
"Давай,
ударь
меня
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Ну
же,
ну
же,
осмелюсь!
Just
rearend
me,
bust
me,
bend
me
Просто
поднимите
меня
на
ноги,
сломайте
меня,
согните
меня.
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Не
позволяй
этому
бандажу
напугать
тебя.
Whiplash
Will
at
the
bottom
of
the
hill
Хлыст
Уилл
у
подножия
холма
He's
got
no
taillights
on
У
него
нет
задних
фар.
Sittin'
double
parked
and
waitin'
in
the
dark
Сижу
на
двойной
парковке
и
жду
в
темноте.
For
a
Cadillac
to
come
along
Чтобы
появился
Кадиллак
If
you're
driving
a
Rolls
or
an
88
Olds
Если
вы
водите
Роллс
Ройс
или
88
Олдс
He'll
sure
be
glad
you
came
Он
будет
рад,
что
ты
пришла.
But
if
you're
driving
a
Volks,
he
say,
"Move
on,
folks
Но
если
вы
едете
на
Фольксе,
он
говорит:
"Вперед,
ребята
You're
messing
up
my
game"
Ты
портишь
мне
игру.
C'mon
and
hit
me
Давай,
ударь
меня!
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Ну
же,
ну
же,
осмелюсь!
Yeah,
just
rearend
me,
bust
me,
bend
me
Да,
просто
верни
меня
на
место,
сломай
меня,
согни
меня.
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Не
позволяй
этому
бандажу
напугать
тебя.
His
twisted
neck
brings
big
old
checks
Его
изогнутая
шея
приносит
большие
старые
чеки.
His
spine's
been
bought
and
sold
Его
позвоночник
куплен
и
продан.
His
vertebrae
just
pays
and
pays
Его
позвоночник
просто
платит
и
платит.
His
lumbar's
made
of
gold
Его
поясница
сделана
из
золота.
When
Whiplash
Will's
got
to
pay
his
bills
Когда
хлыст
Уиллу
придется
платить
по
счетам
He
remembers
what
his
daddy
said
Он
помнит,
что
говорил
ему
отец.
"Son,
a
poor
boy's
got
to
break
his
back
"Сынок,
бедный
мальчик
должен
сломать
себе
спину.
If
he's
ever
gonna
get
ahead"
Если
он
когда-нибудь
добьется
успеха..."
Whiplash
Will
from
Watsonville
Хлыст
Уилл
из
Уотсонвилла
He
don't
work
alone
Он
работает
не
один.
Got
a
doctor
and
a
lawyer
and
a
tow
truck
driver
Есть
доктор,
адвокат
и
водитель
эвакуатора.
Waiting
by
the
telephone
Жду
у
телефона.
And
he
warns
the
rigs
about
the
highway
pigs
И
он
предупреждает
буровых
о
свиньях
на
шоссе.
Waiting
to
do
him
wrong
Жду,
чтобы
сделать
ему
плохо.
And
they
let
Will
know
on
that
CB
radio
И
они
дали
знать
Уиллу
по
радио.
When
a
live
one's
coming
along
Когда
появляется
живой
человек
Hey,
c'mon
and
hit
me
Эй,
Давай,
ударь
меня!
C'mon,
c'mon,
I
dare
you
Ну
же,
ну
же,
осмелюсь!
Just
rearend
me,
bust
me
or
bend
me
Просто
поднимите
меня
на
ноги,
сломайте
меня
или
согните
меня.
Don't
let
this
neck
brace
scare
you
Не
позволяй
этому
бандажу
напугать
тебя.
Oh,
Whiplash
Bill,
whip
О,
хлыст
Билл,
хлыст
Then
go
on
buddy
on
that
Mercedes
Тогда
езжай
дружище
на
своем
Мерседесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Koller, Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.