Bobby Bare - Whiplash Will - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Bare - Whiplash Will




For a lot of people, like cops and firemen
Для многих людей, вроде копов и пожарных.
And interns, short order cooks, bar maida and hookers
И Интерны, повара на короткие заказы, барменши и проститутки.
And country singers
И кантри-певцы.
Saturday night is working night, if you're lucky
Субботняя ночь-это рабочая ночь, если тебе повезет.
Here's a fellow who makes his livin'
Вот парень, который зарабатывает себе на жизнь.
Off the wild and blind Saturday night drivers
Прочь от диких и слепых водителей субботней ночи
Whiplash Will from Watsonville
Хлыст Уилл из Уотсонвилла
He's got a rubber spine
У него резиновый позвоночник.
It's just his luck when he drives his truck
Ему просто везет, когда он водит свой грузовик.
He keeps getting hit from behind
Он продолжает получать удары сзади.
But Whiplash Will, he's hard to kill
Но хлыст Уилл, его трудно убить.
And he's a real good sport
И он действительно хороший спортсмен.
If you've got your checkbook handy
Если у тебя под рукой чековая книжка
He'll settle out of court
Он все уладит без суда.
He says, "C'mon and hit me
Он говорит: "Давай, ударь меня
C'mon, c'mon, I dare you
Ну же, ну же, осмелюсь!
Just rearend me, bust me, bend me
Просто поднимите меня на ноги, сломайте меня, согните меня.
Don't let this neck brace scare you
Не позволяй этому бандажу напугать тебя.
Whiplash Will at the bottom of the hill
Хлыст Уилл у подножия холма
He's got no taillights on
У него нет задних фар.
Sittin' double parked and waitin' in the dark
Сижу на двойной парковке и жду в темноте.
For a Cadillac to come along
Чтобы появился Кадиллак
If you're driving a Rolls or an 88 Olds
Если вы водите Роллс Ройс или 88 Олдс
He'll sure be glad you came
Он будет рад, что ты пришла.
But if you're driving a Volks, he say, "Move on, folks
Но если вы едете на Фольксе, он говорит: "Вперед, ребята
You're messing up my game"
Ты портишь мне игру.
C'mon and hit me
Давай, ударь меня!
C'mon, c'mon, I dare you
Ну же, ну же, осмелюсь!
Yeah, just rearend me, bust me, bend me
Да, просто верни меня на место, сломай меня, согни меня.
Don't let this neck brace scare you
Не позволяй этому бандажу напугать тебя.
His twisted neck brings big old checks
Его изогнутая шея приносит большие старые чеки.
His spine's been bought and sold
Его позвоночник куплен и продан.
His vertebrae just pays and pays
Его позвоночник просто платит и платит.
His lumbar's made of gold
Его поясница сделана из золота.
When Whiplash Will's got to pay his bills
Когда хлыст Уиллу придется платить по счетам
He remembers what his daddy said
Он помнит, что говорил ему отец.
"Son, a poor boy's got to break his back
"Сынок, бедный мальчик должен сломать себе спину.
If he's ever gonna get ahead"
Если он когда-нибудь добьется успеха..."
Whiplash Will from Watsonville
Хлыст Уилл из Уотсонвилла
He don't work alone
Он работает не один.
Got a doctor and a lawyer and a tow truck driver
Есть доктор, адвокат и водитель эвакуатора.
Waiting by the telephone
Жду у телефона.
And he warns the rigs about the highway pigs
И он предупреждает буровых о свиньях на шоссе.
Waiting to do him wrong
Жду, чтобы сделать ему плохо.
And they let Will know on that CB radio
И они дали знать Уиллу по радио.
When a live one's coming along
Когда появляется живой человек
Hey, c'mon and hit me
Эй, Давай, ударь меня!
C'mon, c'mon, I dare you
Ну же, ну же, осмелюсь!
Just rearend me, bust me or bend me
Просто поднимите меня на ноги, сломайте меня или согните меня.
Don't let this neck brace scare you
Не позволяй этому бандажу напугать тебя.
Oh, Whiplash Bill, whip
О, хлыст Билл, хлыст
Then go on buddy on that Mercedes
Тогда езжай дружище на своем Мерседесе





Writer(s): Fred Koller, Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.