Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Grätchenfrage
Роковой вопрос
Gast
zum
Kellner:
Гость
обращается
к
официанту:
Sie
wünschen?
Что
желаете?
Ich
hätte
gerne
den
Fis.
Мне,
пожалуйста,
рыбу.
Entschuldigen
Sie,
was
hätten
Sie
gerne?
Простите,
что
вы
хотите?
Sie
meinen
sicherlich
den
Fisch.
Вы,
наверное,
хотели
сказать
"рыбу".
Ja,
das
sag'
ich
doch.
Den
Fis.
Да,
именно
это
я
и
говорю.
Рыбу.
Mir
scheint,
Sie
haben
da
einen
leichten
Sprachfehler...
Мне
кажется,
у
вас
небольшой
дефект
речи...
Einen
Szprachfehler?
Дефект
речи?
Ver-Ges-sen
Sie's.
Sie
nehmen
also
den
Fisch.
Забудьте.
Итак,
вы
будете
рыбу.
Ja,
und
als
Vorszpeise
nehme
ich
die
szmackhafte
Szpargelcremesuppe,
bitte.
Да,
и
на
закуску
я
возьму
вкусный
крем-суп
из
спаржи,
пожалуйста.
Natürlich.
Und
was
möchten
Sie
trinken?
Конечно.
Что
будете
пить?
Einen
Orangensaft.
Wenn
Sie
haben:
Hohes
C.
Апельсиновый
сок.
Если
есть,
то
"Hohes
C".
Ja,
den
haben
wir
da.
Und
zum
Des-E-A?
Да,
такой
есть
у
нас.
А
на
десерт?
...ein
Eis!
Aber
zuerst
den
Fis,
bitte.
...мороженое!
Но
сначала
рыбу,
пожалуйста.
Eine
halbe
Stunde
später
Спустя
полчаса
Sie
wünschen?
Что
желаете?
Jetzt
raten
Sie
mal,
was
in
meiner
Suppe
war!
Угадайте,
что
было
в
моем
супе!
Ein
H!
Ja!
Und
in
meinem
Fis
sind
Gräten!
Волос!
Да!
А
в
моей
рыбе
кости!
Gräten?
Entschuldigen
Sie,
das
kann
nicht
sein.
Das
ist
ein
Fil-E.
Кости?
Извините,
этого
не
может
быть.
Это
филе.
Fil-E?
Dass
ich
nicht
lache!
H-H!
Glauben
Sie
mir,
Fil-E
kenne
ich
aus
dem
F-F.
Филе?
Вы
меня
смешите!
Ха-ха!
Поверьте
мне,
филе
я
знаю
из
магазина.
Und
Dis-is
G-Fis
kein
Fil-E!
И
это
не
филе!
Dis-is
der
slecht-Es-te
Fis,
den
ich
j-E-G-Ges-sen
H-B!
Это
худшая
рыба,
которую
я
когда-либо
ел!
Möchten
Sie
einen
anderen
Fisch?
Хотите
другую
рыбу?
Nein
danke!
Ich
möchte
...(verschluckt
sich
an
einer
Gräte
und
bekommt
keine
Luft
mehr)
Нет,
спасибо!
Я
хочу...
(давится
костью
и
начинает
задыхаться)
Snell
Snell!
Holen
Sie
einen
A...
Быстро!
Принесите
в...
Ah,
A-quavit!
А,
в
графин!
Nein!
Einen
A...
Нет!
В...
Es-presso
vielleicht?
Эспрессо,
может
быть?
Nein!
Einen
A...
A...
A...
A-D!
Нет!
В...
В...
В...
Врача!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bodo Wartke
Attention! Feel free to leave feedback.