Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Now
Halt mich jetzt
Sometime
love
is
so
hard
to
take
Manchmal
ist
Liebe
so
schwer
zu
ertragen
Néha
nagyon
nehéz
szerelmet
venni
Manchmal
ist
Liebe
so
schwer
zu
ertragen
When
your
heart
is
wounded
deep
inside
Wenn
dein
Herz
tief
im
Inneren
verwundet
ist
Mikor
mélyen
megsebezték
a
szívedet
Wenn
dein
Herz
tief
im
Inneren
verwundet
ist
Sometimes
you
just
don't
want
to
wake
Manchmal
willst
du
einfach
nicht
aufwachen
Néha
épp
csak
virrasztani
nem
akarsz
Manchmal
willst
du
einfach
nicht
aufwachen
From
the
dreams
you
had
last
night
Aus
den
Träumen,
die
du
letzte
Nacht
hattest
Azoktól
az
álmoktól
amiket
tegnap
éjjel
álmodtál
Aus
den
Träumen,
die
du
letzte
Nacht
hattest
Feling
lonely
- cold
and
bare
Fühle
mich
einsam
- kalt
und
nackt
Érzem
a
magányt
- Hideg
és
csupasz
Fühle
mich
einsam
- kalt
und
nackt
Sometimes
you
have
to
close
your
eyes
to
see
Manchmal
musst
du
deine
Augen
schließen,
um
zu
sehen
Néha
be
kell
csuknod
a
szemed
hogy
láss
Manchmal
musst
du
deine
Augen
schließen,
um
zu
sehen
Isolation
- bittersweet
memories
Isolation
- bittersüße
Erinnerungen
Elzárkózás
- édeskeser?
emlékek
Isolation
- bittersüße
Erinnerungen
I
can
hear
your
whisper
- come
back
to
me
Ich
kann
dein
Flüstern
hören
- komm
zurück
zu
mir
Hallom
ahogy
suttogsz
nekem
- gyere
vissza
hozzám
Ich
kann
dein
Flüstern
hören
- komm
zurück
zu
mir
Hold
me
now
- don't
ever
let
go
Halt
mich
jetzt
- lass
mich
niemals
los
Enyém
vagy
most
- nem
engedlek
el
Halt
mich
jetzt
- lass
mich
niemals
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Nem
tudok
élni
Nélküled
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Hold
me
now
- I
want
you
to
know
Halt
mich
jetzt
- ich
will,
dass
du
weißt
Enyém
vagy
most
- Azt
akarom
hogy
tudd
Halt
mich
jetzt
- ich
will,
dass
du
weißt
I
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
Szükségem
van
rád
ma
éjszaka
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
Sometimes
love
is
a
deep
dark
lake
Manchmal
ist
Liebe
ein
tiefer
dunkler
See
A
szerelem
néha
egy
sötét
mély
tó
Manchmal
ist
Liebe
ein
tiefer
dunkler
See
Waiting
somewhere
to
be
found
Der
irgendwo
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden
Várni
valahol
a
megoldást
Der
irgendwo
darauf
wartet,
gefunden
zu
werden
Sometimes
you
fell
like
your
heart
will
break
Manchmal
fühlst
du
dich,
als
würde
dein
Herz
zerbrechen
Néha
elbuktál
mint
mikor
a
szíved
összetörik
Manchmal
fühlst
du
dich,
als
würde
dein
Herz
zerbrechen
When
all
your
feelings
come
tumbling
down
Wenn
all
deine
Gefühle
einstürzen
Mikor
az
érzéseid
felszínre
törnek
miközben
lennt
vannak
Wenn
all
deine
Gefühle
einstürzen
Feeling
helpless
- misunderstood
Fühle
mich
hilflos
- missverstanden
Gyámoltalan
érzés
- félreértett
Fühle
mich
hilflos
- missverstanden
Each
breath
is
like
a
secret
silent
prayer
Jeder
Atemzug
ist
wie
ein
geheimes,
stilles
Gebet
Minde
lélegzeted
olyan
mint
egy
csendes
titkos
imádság
Jeder
Atemzug
ist
wie
ein
geheimes,
stilles
Gebet
Dreams
surrender
- (to)
cruel
reality
Träume
ergeben
sich
- der
grausamen
Realität
És
az
álmok
megadják
magukat
- kegyetlen
valóság
Träume
ergeben
sich
- der
grausamen
Realität
Your
heart
is
crying
out
in
despair
Dein
Herz
schreit
auf
in
Verzweiflung
A
szíved
kétségbeesetten
kiált
Dein
Herz
schreit
auf
in
Verzweiflung
Hold
me
now
- don't
ever
let
go
Halt
mich
jetzt
- lass
mich
niemals
los
Enyém
vagy
most
- nem
engedlek
el
Halt
mich
jetzt
- lass
mich
niemals
los
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Nem
tudok
élni
Nélküled
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
Hold
me
now
- I
want
you
to
know
Halt
mich
jetzt
- ich
will,
dass
du
weißt
Enyém
vagy
most
- Azt
akarom
hogy
tudd
Halt
mich
jetzt
- ich
will,
dass
du
weißt
I
need
you
tonight
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
Szükségem
van
rád
ma
éjszaka
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman
Album
Branded
date of release
21-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.