Bonfire - Hold Me Now - translation of the lyrics into German

Hold Me Now - Bonfiretranslation in German




Hold Me Now
Halt mich jetzt
Sometime love is so hard to take
Manchmal ist Liebe so schwer zu ertragen
Néha nagyon nehéz szerelmet venni
Manchmal ist Liebe so schwer zu ertragen
When your heart is wounded deep inside
Wenn dein Herz tief im Inneren verwundet ist
Mikor mélyen megsebezték a szívedet
Wenn dein Herz tief im Inneren verwundet ist
Sometimes you just don't want to wake
Manchmal willst du einfach nicht aufwachen
Néha épp csak virrasztani nem akarsz
Manchmal willst du einfach nicht aufwachen
From the dreams you had last night
Aus den Träumen, die du letzte Nacht hattest
Azoktól az álmoktól amiket tegnap éjjel álmodtál
Aus den Träumen, die du letzte Nacht hattest
Feling lonely - cold and bare
Fühle mich einsam - kalt und nackt
Érzem a magányt - Hideg és csupasz
Fühle mich einsam - kalt und nackt
Sometimes you have to close your eyes to see
Manchmal musst du deine Augen schließen, um zu sehen
Néha be kell csuknod a szemed hogy láss
Manchmal musst du deine Augen schließen, um zu sehen
Isolation - bittersweet memories
Isolation - bittersüße Erinnerungen
Elzárkózás - édeskeser? emlékek
Isolation - bittersüße Erinnerungen
I can hear your whisper - come back to me
Ich kann dein Flüstern hören - komm zurück zu mir
Hallom ahogy suttogsz nekem - gyere vissza hozzám
Ich kann dein Flüstern hören - komm zurück zu mir
Hold me now - don't ever let go
Halt mich jetzt - lass mich niemals los
Enyém vagy most - nem engedlek el
Halt mich jetzt - lass mich niemals los
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
Nem tudok élni Nélküled
Ich kann ohne dich nicht leben
Hold me now - I want you to know
Halt mich jetzt - ich will, dass du weißt
Enyém vagy most - Azt akarom hogy tudd
Halt mich jetzt - ich will, dass du weißt
I need you tonight
Ich brauche dich heute Nacht
Szükségem van rád ma éjszaka
Ich brauche dich heute Nacht
Sometimes love is a deep dark lake
Manchmal ist Liebe ein tiefer dunkler See
A szerelem néha egy sötét mély
Manchmal ist Liebe ein tiefer dunkler See
Waiting somewhere to be found
Der irgendwo darauf wartet, gefunden zu werden
Várni valahol a megoldást
Der irgendwo darauf wartet, gefunden zu werden
Sometimes you fell like your heart will break
Manchmal fühlst du dich, als würde dein Herz zerbrechen
Néha elbuktál mint mikor a szíved összetörik
Manchmal fühlst du dich, als würde dein Herz zerbrechen
When all your feelings come tumbling down
Wenn all deine Gefühle einstürzen
Mikor az érzéseid felszínre törnek miközben lennt vannak
Wenn all deine Gefühle einstürzen
Feeling helpless - misunderstood
Fühle mich hilflos - missverstanden
Gyámoltalan érzés - félreértett
Fühle mich hilflos - missverstanden
Each breath is like a secret silent prayer
Jeder Atemzug ist wie ein geheimes, stilles Gebet
Minde lélegzeted olyan mint egy csendes titkos imádság
Jeder Atemzug ist wie ein geheimes, stilles Gebet
Dreams surrender - (to) cruel reality
Träume ergeben sich - der grausamen Realität
És az álmok megadják magukat - kegyetlen valóság
Träume ergeben sich - der grausamen Realität
Your heart is crying out in despair
Dein Herz schreit auf in Verzweiflung
A szíved kétségbeesetten kiált
Dein Herz schreit auf in Verzweiflung
Hold me now - don't ever let go
Halt mich jetzt - lass mich niemals los
Enyém vagy most - nem engedlek el
Halt mich jetzt - lass mich niemals los
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben
Nem tudok élni Nélküled
Ich kann ohne dich nicht leben
Hold me now - I want you to know
Halt mich jetzt - ich will, dass du weißt
Enyém vagy most - Azt akarom hogy tudd
Halt mich jetzt - ich will, dass du weißt
I need you tonight
Ich brauche dich heute Nacht
Szükségem van rád ma éjszaka
Ich brauche dich heute Nacht





Writer(s): Johann Ziller, Claus Lessman


Attention! Feel free to leave feedback.