Bonson - Wow - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bonson - Wow




Wow
Wow
Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Get the fuck out of my way (better)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Count our verses again (better)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Spit angrily, like they do (better)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream is already in my hand (better)
Robię to kurwa za trzech tu, bo
I'm doing this shit for three here, because
U Was na trzech tu już każdy ma podobne flow
With you guys, every one of three has a similar flow
I znów ma na pieńku z kimś byle tu cokolwiek wziąć
And again, you have a beef with someone just to get anything here
Sam na tronie, kiedy tylko nagra swoje
Alone on the throne, whenever he records his own
Żebyś bez wahania mówił, kto to MVP
So that you say without hesitation, who is the MVP
Tak na moment zbierać to co zasadzone
Just for a moment, collect what was planted
Ale chyba nie wybrałem odpowiednich drzwi
But I guess I didn't choose the right door
Ile razy Ci mówili, że się nie da?
How many times have they told you it's impossible?
Ale mimo wszystko idziesz po kolejny szczyt
But you still go for another peak
Łapiesz teraz jak grać; Jasiek Mela
You're catching on how to play now; Jasiek Mela
Tańczę z gwiazdami o fame i kwit
I'm dancing with the stars for fame and dough
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Even if I had a bad start (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
I'm already halfway there with the stars (with the stars)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
How many like me want to be there? (there)
A Ty nic nie zrobisz nam
And you can't do anything to us
Kilometry już za mną są, [?], bo
Kilometers are already behind me, [?], because
Widok mety już mam o krok
I have the view of the finish line just a step away
A Ty nic nie zrobisz...
And you can't do anything...
Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Get the fuck out of my way (better)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Count our verses again (better)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Spit angrily, like they do (better)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream is already in my hand (better)
Robię to kurwa za pięciu, bo
I'm doing this shit for five, because
U Was na pięciu już każdy gdzieś zgubił iskrę
With you five, everyone has lost that spark somewhere
Słyszę jak wciąż wciska mi śmieć tu historie
I hear how you keep pushing this trash into my stories
Gdzie sensu nie widzę, a głupi to łyknie
Where I see no sense, and the fools will swallow it
Gdzie bym był gdyby nie te kilka wersów?
Where would I be if it weren't for these few verses?
I jaką cenę muszę za to płacić teraz?
And what price do I have to pay for it now?
W internecie to się mają za morderców
On the internet, they think they're murderers
I myślą, że co post jeden z nas umiera
And they think that with every post one of us dies
I mijamy się na bibach i Ci sami
And we pass each other at parties and the same ones
Jak nawijasz mają z Tobą chyba całe portfolio
When you rap they probably have a whole portfolio with you
I nie ważne ile dałeś, bo wciąż to mało
And it doesn't matter how much you gave, because it's still not enough
A ja nie liczę, że kiedyś to pojmą, halo
And I don't expect them to ever understand, hello
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Even if I had a bad start (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
I'm already halfway there with the stars (with the stars)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
How many like me want to be there? (there)
A Ty nic nie zrobisz nam
And you can't do anything to us
Kilometry już za mną są, [?], bo
Kilometers are already behind me, [?], because
Widok mety już mam o krok
I have the view of the finish line just a step away
A Ty nic nie zrobisz...
And you can't do anything...
Zejdź mi kurwa z drogi (lepiej)
Get the fuck out of my way (better)
Wersy znów nam policz (lepiej)
Count our verses again (better)
Wściekle pluj, jak oni (lepiej)
Spit angrily, like they do (better)
Mainstream już mam w dłoni (lepiej)
Mainstream is already in my hand (better)
Może akurat mam pretekst, bo
Maybe I just have a reason, because
Tu z Was na dziesięć się każdy pierdoli za kwit
Here, out of ten of you, everyone fucks up for money
I z żalem Was słucham, jak śmiecie znów kurwa kłamiecie
And I listen to you with sorrow, how you dare to lie again
I już się nie robi Wam wstyd
And you're not ashamed anymore
Słabo, co? Chyba nam się należało to
Weak, huh? I guess we deserved it
Dałem kurwa tyle prawdy, ilu chciało wziąć
I gave so much truth, how many wanted to take it
Mało coś? Tu już na zawsze będzie skałą to
Not enough? This will be a rock here forever
Tak jak Empiki nas na szmalec nie przestaną rżnąć
Just like Empiki will never stop ripping us off
Hehe, komedia
Hehe, comedy
Oddałem serce, żeby rynek mnie podeptał
I gave my heart to be trampled by the market
Twoi idole dają dupy, że poezja
Your idols give a shit that it's poetry
A Ty dalej będziesz mówił, że to przez nas, essa!
And you'll keep saying it's because of us, essay!
Nawet jeśli miałem kiepski start (start)
Even if I had a bad start (start)
Jestem już w połowie drogi z gwiazd (z gwiazd)
I'm already halfway there with the stars (with the stars)
Ilu takich, jak ja chce być tam? (tam)
How many like me want to be there? (there)
A Ty nic nie zrobisz nam
And you can't do anything to us
Kilometry już za mną są, [?], bo
Kilometers are already behind me, [?], because
Widok mety już mam o krok
I have the view of the finish line just a step away
A Ty nic nie zrobisz wciąż
And you still can't do anything





Writer(s): damian kowalski, mateusz schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.