Lyrics and translation 부활 - In Eternity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh!
인생에
지름길은
없다해도
지루하지
않던
나는
А!
Говорят,
в
жизни
нет
коротких
путей,
но
мне
никогда
не
было
скучно.
지금
하는
일
외에도
하고픈게
많던
나는
Кроме
того,
чем
я
занимаюсь
сейчас,
у
меня
было
много
других
желаний.
자타가
공인하는
무언가
해내려
Чтобы
добиться
чего-то
всеобщего
признания,
자존심을
원동력
삼아
살아왔다
Я
жил,
движимый
собственной
гордостью.
시간은
왔다
기회는
분명
찾아온다
Время
придет,
шанс
обязательно
появится.
삶이
공평하다면
딱
그거
하나
Если
жизнь
справедлива,
то
это
единственное,
что
верно.
결국
쟁취하는
자가
이긴다
다만
하나
В
конце
концов,
побеждает
тот,
кто
добивается.
Это
единственное
правило.
실은
기다리는
자만이
쟁취한다
На
самом
деле,
только
тот,
кто
ждет,
добивается.
넌
말이
많다
못해
행동보다
늘
앞선다
Ты
слишком
много
говоришь,
твои
слова
всегда
опережают
действия.
아직
끝나설
내가
아니란다
Я
еще
не
закончил,
дорогая.
말에
책임은
무서운
빚이란다
Ответственность
за
слова
— это
страшный
долг,
милая.
말에
꾸중은
욕먹는
거란다
Порицание
за
слова
— это
позор,
пойми.
내게
생은
이리도
험한데
Моя
жизнь
так
трудна,
얻은건
전부
줄건
많은데
Мне
есть,
что
дать,
хотя
я
многого
достиг,
점점
무거워
지는
내
두
어깨
Мои
плечи
становятся
все
тяжелее,
점점
두꺼워지는
맘의
벽에
두깨
Стены
моего
сердца
становятся
все
толще.
한방과
대박이란
새태에
물들어
Окрашенный
мечтами
о
мгновенном
успехе
и
большом
куше,
이리저리
뛰어봐도
나중에는
부끄럽게도
Как
бы
я
ни
старался,
в
конце
концов,
мне
стыдно,
운명앞에
고개숙여
무릎
꿇어
Я
склоняю
голову
перед
судьбой
и
преклоняю
колени.
그게
우리에
현실인데
울기는
왜
울어
Такова
наша
реальность,
так
зачем
же
ты
плачешь?
돌아보면
아찔한
암벽타기
처럼
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
было
как
головокружительное
восхождение
на
скалу.
수많은
날을
지나
요람에서
무덤
Сквозь
бесчисленные
дни,
от
колыбели
до
могилы,
같은
매일매일
반복되는
시험에
들어사는
거지
Мы
живем,
подвергаясь
одним
и
тем
же
ежедневным
испытаниям.
그렇고
말고
글엄
Именно
так
и
есть.
돌아보면
아찔한
암벽타기
처럼
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
было
как
головокружительное
восхождение
на
скалу.
수많은
날을
지나
요람에서
무덤
Сквозь
бесчисленные
дни,
от
колыбели
до
могилы,
까짓
인생이란
무대
뒤에서
За
кулисами
этой
никчемной
жизни,
날
그저
위하는
맘에
바라보는
저
Ты
смотришь
на
меня,
просто
желая
мне
добра.
지금
슬픈
내
모습은
무대뒤
한
소녀
Сейчас
мой
печальный
образ
— это
девушка
за
кулисами,
애써
눈물
참으며
바라보고
있네.
Она
изо
всех
сил
сдерживает
слезы,
глядя
на
меня.
Yea
아무리
잘나도
인생은
찰나요
Да,
какой
бы
замечательной
ни
была
жизнь,
она
мимолетна.
한방에
블루스
불러도
다
애를
낳고
Даже
спев
блюз
одним
махом,
все
заводят
детей,
생일
축하
합니다
노래를
하고
И
поют
"С
днем
рождения",
효도관광
동생용돈은
물론
Поездки
для
родителей,
карманные
деньги
для
младших
братьев
и
сестер,
конечно,
사람답게
살아보자
그런
것
보단
Но
вместо
того,
чтобы
просто
жить
по-человечески,
사람은
뭐든
하기가
끝이
없고
Человек
никогда
не
перестает
что-то
делать,
사회
생활이란게
주로
억울함
열받아
분함
А
общественная
жизнь
— это
в
основном
обиды,
злость
и
гнев.
그리고
마지막에
짧은
보람
И
в
конце
— короткое
удовлетворение.
잃는건
시간
얻는건
사람
Мы
теряем
время,
но
приобретаем
людей.
그래서
가장
아픈
상처는
바로
배신감
Поэтому
самая
болезненная
рана
— это
предательство.
시간이
흘러가도
내
자신은
나인걸
Как
бы
ни
шло
время,
я
остаюсь
собой.
수없이
무너저도
결국
나인걸
Сколько
бы
раз
я
ни
падал,
в
конце
концов,
я
— это
я.
아픔을
딛고
슬픔을
잊고
Преодолевая
боль,
забывая
печаль,
앞으로
걸어나가
멈추지
말아
Иди
вперед,
не
останавливайся.
돌아보면
아찔한
암벽타기
처럼
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
было
как
головокружительное
восхождение
на
скалу.
수많은
날을
지나
요람에서
무덤
Сквозь
бесчисленные
дни,
от
колыбели
до
могилы,
같은
매일매일
반복되는
시험에
들어사는
거지
Мы
живем,
подвергаясь
одним
и
тем
же
ежедневным
испытаниям.
그렇고
말고
글엄
Именно
так
и
есть.
돌아보면
아찔한
암벽타기
처럼
Оглядываясь
назад,
я
вижу,
что
это
было
как
головокружительное
восхождение
на
скалу.
수많은
날을
지나
요람에서
무덤
Сквозь
бесчисленные
дни,
от
колыбели
до
могилы,
까짓
인생이란
무대
뒤에서
За
кулисами
этой
никчемной
жизни,
날
그저
위하는
맘에
바라보는
저
Ты
смотришь
на
меня,
просто
желая
мне
добра.
소녀는
나를
알기에
Эта
девушка
знает
меня,
더더욱
슬퍼지네
Поэтому
ей
еще
грустнее.
노래는
점점
흐르고
소녀는
울음
참지
못해
Песня
продолжает
звучать,
а
девушка
не
может
сдержать
слез,
밖으로
나가
버리고
И
выбегает
наружу.
노랜
끝이
났지만
Песня
закончилась,
이젠
부르지
않으리
Но
я
больше
не
буду
петь
이
슬픈
노래를...
Эту
грустную
песню...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
서정 (抒情)
date of release
05-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.