Borixon feat. Reto, dzikakorea, Louis Villain & Avi - Księga dżungli (feat. Louis Villain, Avi) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Borixon feat. Reto, dzikakorea, Louis Villain & Avi - Księga dżungli (feat. Louis Villain, Avi)




Księga dżungli (feat. Louis Villain, Avi)
The Jungle Book (feat. Louis Villain, Avi)
Zawsze brany za margines
Always taken for the fringes
Robię rekord, nie napisze o tym nawet Guinness
I'm making a record, not even Guinness will write about it
Ludzie dostarczyli mi łez
People have brought me tears
Potem rozśmieszyli mnie jak Louis de Funès (Louis de Funès)
Then they made me laugh like Louis de Funès (Louis de Funès)
Kilku dało dzidę (dzidę)
A few gave me a spear (spear)
Trochę w rzeczy fajnie, trochę kibel
Some things are cool, some are shit
Ta historia się nie kończy
This story doesn't end
Bo każdy chce mieć tu "lider" na ksywę ("lider" na ksywę)
Because everyone wants to have the nickname "leader" ("leader" for a nickname)
Więc morda na kłódę (morda na kłódę)
So face on the log (face on the log)
A nie kajdan na szyję (kajdan na szyję)
And not a shackle on the neck (shackle on the neck)
Cała dola na spółę (dola na spółę)
The whole fate together (fate together)
Tak się robi fortunę
That's how you make a fortune
Tak się robi fortunę i kurwa nie kłamię
That's how you make a fortune and I'm not fucking lying
Spytaj moich braci, ogarnęliśmy sami (sami)
Ask my brothers, we handled it ourselves (ourselves)
Tak się tworzy kulturę tej dżungli, na nią pracuję latami
That's how you create the culture of this jungle, I've been working on it for years
Tamte wilki na mnie patrzą raz z niechęcią, raz z zazdrością
Those wolves look at me sometimes with dislike, sometimes with envy
Czekają co przyjdzie z karmą, a ja czekam dorosną
They wait for what comes with karma, and I wait for them to grow up
Czasem czuję się jak Mowgli, zazwyczaj wiem jak, co ugryźć
Sometimes I feel like Mowgli, usually I know how, what to bite
Prawo, które tutaj rządzi zapisano w Księdze dżungli
The law that rules here is written in The Jungle Book
Dojdę tam, gdzie nie było nikogo
I'll get where no one has been
Chcę dychę za zwrotkę, nie pierdol, że drogo
I want ten for a verse, don't bullshit me it's expensive
Jestem chłopcem, który goni tu marzenia
I'm a boy chasing dreams here
I którego zmęczyły te wasze tłumaczenia
And who's tired of your explanations
Od kiedy to pykło chodzę zadowolony
Ever since it clicked, I've been walking around satisfied
Moi ludzie to bydło, idziemy na salony
My people are cattle, we're going to the salons
Się nie martwię o pozycję w stadzie
I don't worry about my position in the herd
Z wilkami na "ty", goryle mówią "bracie"
With wolves on "you", gorillas say "brother"
Przedmieścia tutaj przypominają Tanzanię
The suburbs here remind me of Tanzania
Bo mamy ten sam język, ale inne zdanie
Because we have the same language, but different opinions
Przedmieścia tutaj przypominają Tanzanię
The suburbs here remind me of Tanzania
Miej oczy dookoła, bo nie wiesz co się stanie
Keep your eyes peeled, because you don't know what's gonna happen
Miałem zmądrzeć, gdy z kolejnym schodkiem
I was supposed to get wiser with every step
Nie brakło okazji, żeby zebrać doświadczeń
There was no shortage of opportunities to gain experience
Chciałem odbiec od wielu złych wspomnień
I wanted to run away from many bad memories
By w końcu zrozumieć, że muszę wziąć na kark je
To finally understand that I have to take them on my shoulders
Nie czułem się gorszy, czułem zagubiony
I didn't feel worse, I felt lost
Chciałem ludzkiej uczciwości
I wanted human honesty
A nikt targu nie chciał dobić
And nobody wanted to close the deal
Więc wyszedłem trochę oschły
So I came out a bit dry
Wtedy z tamtych przedpokoi
Then from those hallways
Weź się nie spodziewaj gości
Don't expect guests
Wpuszczasz małpy na salony
You're letting monkeys into the salons
Ludzie kochają krew, uwielbiają jej zapach
People love blood, they love the smell of it
I nie zwodzi ich węch, zostaje jedynie Skaza
And their noses don't fool them, only the Scar remains
Ona to lew, gryzie i boli najbardziej jak rwie
She's a lion, she bites and hurts the most when she tears
Może cię spożyć od stopy po grzbiet
She can consume you from head to toe
Potrzeba nożyc do przecięcia wstęg
You need scissors to cut the ribbons
Jak przychodzi tygrys to trzeba być lwem
When the tiger comes you have to be a lion
Tamte wilki na mnie patrzą raz z niechęcią, raz z zazdrością
Those wolves look at me sometimes with dislike, sometimes with envy
Czekają co przyjdzie z karmą, a ja czekam dorosną
They wait for what comes with karma, and I wait for them to grow up
Czasem czuję się jak Mowgli, zazwyczaj wiem jak, co ugryźć
Sometimes I feel like Mowgli, usually I know how, what to bite
Prawo, które tutaj rządzi zapisano w Księdze dżungli
The law that rules here is written in The Jungle Book
Tamte wilki na mnie patrzą raz z niechęcią, raz z zazdrością
Those wolves look at me sometimes with dislike, sometimes with envy
Czekają co przyjdzie z karmą, a ja czekam dorosną
They wait for what comes with karma, and I wait for them to grow up
Czasem czuję się jak Mowgli, zazwyczaj wiem jak, co ugryźć
Sometimes I feel like Mowgli, usually I know how, what to bite
Prawo, które tutaj rządzi zapisano w Księdze dżungli
The law that rules here is written in The Jungle Book






Attention! Feel free to leave feedback.