Borixon feat. DzikiChór - Mój Przyjacielu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Borixon feat. DzikiChór - Mój Przyjacielu




Mój Przyjacielu
Мой друг
Mój przyjacielu byłeś mi na prawdę bliski, mój stary
Мой друг, ты была мне по-настоящему близка, моя старая
Kumplu byłeś dla mnie jak brat. Pamiętam czasy gdy
Подруга, ты была мне как сестра. Помню времена, когда
Nie znałem smaku whisky, nie znałeś smaku whisky tak
Я не знал вкуса виски, ты не знала вкуса виски так
Jak ja. Czy to ten hajs nas podzielił ciężko stwierdzić,
Же, как и я. Трудно сказать, разделили ли нас эти деньги,
Na pewno łączył nas hajsu brak. Sprzedaliśmy wszystkie
Нас точно объединяло их отсутствие. Мы продавали все
Butelki i to nie po Tyskim, żeby napełnić kolejną kolejny raz.
Бутылки, и не из-под Tyskiego, чтобы наполнить очередную еще раз.
Nie mieliśmy nic prócz kilku zdartych ciuchów i płyt i
У нас не было ничего, кроме пары потертых шмоток и пластинок, и
Ruszaliśmy w party. Twoja gitara grała z nią nie spał cały blok.
Мы отправлялись тусить. Твоя гитара играла, с ней не спал весь квартал.
To było nasze życie dzień w dzień, rok w rok. Nie czuję
Это была наша жизнь изо дня в день, из года в год. Не чувствую
Sentymentów powiem szczerze. Wszystko przeleciało nam
Сентиментальности, скажу честно. Все прошло сквозь пальцы, может, так и лучше.
Przez palce, może tak lepiej. Wszystko chyba to przez to
Все, наверное, из-за этой
Skurwiałe życie, które pokazuje nam że tylko hajs liczy się.
Проклятой жизни, которая показывает нам, что важны только деньги.
Mój przyjacielu byłeś mi na prawdę bliski, mój stary kumplu
Мой друг, ты была мне по-настоящему близка, моя старая подруга,
Przypomnij sobie mnie. Nasze osiedla już nie dla nas wszystkim.
Вспомни обо мне. Наши районы уже не значат для нас все.
Nasze kobiety i dzieci już nie widują się.
Наши мужья и дети уже не видятся.
Mój przyjacielu chciałbym jeszcze raz dotknąć z Tobą
Мой друг, я хотел бы еще раз коснуться с тобой
Gwiazd i pogadać o tym wszystkim. Mój stary kumplu byłeś dla
Звезд и поговорить обо всем этом. Моя старая подруга, ты была для
Mnie tak jak brat, byłeś mi na prawdę bliski.
Меня как сестра, ты была мне по-настоящему близка.
2.Mój przyjacielu nie mam z Tobą o czym gadać dziś, gdy
2. Мой друг, мне не о чем с тобой говорить сегодня, когда
Spotykamy się przypadkiem musimy iść. Ukrywamy wciąż
Мы встречаемся случайно, нам приходится уходить. Мы все еще скрываем
Przed sobą sporo wad, przekroczyliśmy metę nie ma co
Друг от друга много недостатков, мы пересекли финишную черту, не стоит
Wracać na start. Nie to że ty czy ja wiemy jedno jest pewne
Возвращаться на старт. Не то чтобы ты или я, мы знаем одно
Wina jest niczyja. Już się nie spijam i nie dobijam jak na złość
Вины ничьей нет. Я уже не напиваюсь и не добиваюсь назло
I nie obchodzi mnie czy jeszcze masz tam coś. Mój
И мне все равно, есть ли у тебя там еще что-то. Моя
Przyjacielu zakończyło się to wszystko, chodź chciałem to
Подруга, все это закончилось, хотя я хотел
Naprawić, kilka razy już byłem blisko. Chyba lepiej, że jest tak jak
Исправить это, несколько раз был близок. Наверное, лучше, что все так,
Teraz, kiwając sobie na odległość, naciągane siemasz.
Как сейчас, кивая друг другу на расстоянии, натянутое «привет».
Ciągle to siedzi we mnie robi w głowie meksyk, ryje mnie
Это все еще сидит во мне, творит в голове мексику, грызет меня
Na ostro że piszę o tym teksty. Mój stary kumplu nieszczęsny ja
Так сильно, что я пишу об этом тексты. Моя старая подруга, несчастный я
Do tej pory nie wiem czy jest jakiś sens w tym.
До сих пор не знаю, есть ли в этом какой-то смысл.
Mój przyjacielu chciałbym jeszcze raz dotknąć z tobą
Мой друг, я хотел бы еще раз коснуться с тобой
Gwiazd i pogadać o tym wszystkim. Mój stary kumplu byłeś dla
Звезд и поговорить обо всем этом. Моя старая подруга, ты была для
Mnie tak jak brat, byłeś mi na prawdę bliski.
Меня как сестра, ты была мне по-настоящему близка.





Writer(s): Daniel Trusz


Attention! Feel free to leave feedback.