Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
so
many
powers
Ich
habe
so
viele
Kräfte
Lepatosepere
lamante
Lepatosepere
lamante
I
have
abitosheka
Ich
habe
Abitosheka
I
have
never
touched
those
ones
Ich
habe
diese
nie
berührt
I
have
dabuskabanch
Ich
habe
Dabuskabanch
Yall
heard?
Habt
ihr
alle
gehört?
I
have
ganduka
gandusa
Ich
habe
Ganduka
Gandusa
Iwolu
onions
Iwolu-Zwiebeln
Zuo
mu
na
048
Aufgewachsen
in
048
Zuo
mu
na
048
Aufgewachsen
in
048
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
M
yoo
ha
ga
asi
mu
no
Wenn
ich
sie
bitte,
sagen
sie
nein
The
street
na
ebunyem
mu
mo
Die
Straße
gibt
mir
Geist
Juo
fa
na
ogbunike
street
Frag
sie
in
der
Ogbunike
Street
Oko
man
bu
ezigbo
chief
Oko-Mann
ist
ein
echter
Chef
Ha
nwe
ugba
m
solu
my
mum
Sie
hatten
Ugba,
ich
folgte
meiner
Mutter
Coal
camp
bu
ebem
na
dock
Coal
Camp
ist,
wo
ich
andocke
University
primary
school
Grundschule
der
Universität
Mummy
mu
amurodi
fool
Meine
Mutter
hat
keinen
Dummkopf
geboren
Leventis
ka
ana
eme
shopping
Bei
Leventis
haben
wir
eingekauft
Mpam
nwu
odim
shocking
Mein
Vater
starb,
das
war
schockierend
für
mich
Then
ebim
boarding
school
Dann
lebte
ich
im
Internat
My
mum
bia
mgbem
na
akwado
school
Meine
Mutter
kam,
als
ich
mich
auf
die
Schule
vorbereitete
Anum
the
news
bee
akwa
Ich
hörte
die
Nachricht
und
weinte
Oburu
now
ncha
anya
Wäre
es
jetzt,
wären
die
Augen
klar
(wäre
ich
klüger)
O
fault
na
street
zurum
Es
ist
die
Schuld
der
Straße,
die
mich
großgezogen
hat
I
wish
na
mpam
zurum
Ich
wünschte,
mein
Vater
hätte
mich
großgezogen
Iyoo
tested
Iyoo
getestet
Awka
crested
Awka
gekrönt
Zuo
mu
na
048
Aufgewachsen
in
048
Zuo
mu
na
048
Aufgewachsen
in
048
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Imaro
why
Du
weißt
nicht
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
Gwa
gi
why
Ich
sag
dir
warum
To
god
mum
egbu
bem
mmadu
Bei
Gott,
Mama,
ich
habe
niemanden
getötet
Ma
hasi
na
aburom
mmadu
Aber
sie
sagen,
ich
sei
kein
Mensch
Mmadu
adi
emezi
mistake?
Macht
ein
Mensch
keine
Fehler?
Obere
ife
e
kpoba
my
tape
Für
eine
Kleinigkeit
rufen
sie
mein
Tape
(meine
Musik)
an
M
hapu
gi
ichuba
my
date
Ich
lasse
dich
mein
Date
verscheuchen
Hapu
mu
imaro
my
faith
Lass
mich,
du
kennst
meinen
Glauben
nicht
Hapu
mu
imaro
my
pain
Lass
mich,
du
kennst
meinen
Schmerz
nicht
My
people
na
live
ka
slave
Meine
Leute
leben
wie
Sklaven
Because
na
inoro
na
chain
Weil
du
nicht
in
Ketten
liegst
Idi
sure
na
inoro
na
cave?
Bist
du
sicher,
dass
du
nicht
in
einer
Höhle
bist?
Ifuro
na
alupu
ha
alupu
Siehst
du
nicht,
dass
sie
betrogen
werden?
Hapu
na
achupu
ba
achupu
Lass
sie,
sie
werden
verjagt
The
youths
na
take
to
drugs
Die
Jugend
greift
zu
Drogen
Graduate
na
push
truck
Absolventen
schieben
Lastwagen
Isi
ha
ha
esepuna
problem
Du
sagst
ihnen,
sie
sollen
keine
Probleme
verursachen
Ebem
si
e
nwee
ego
problem
Wo
ich
herkomme,
wenn
man
Geldprobleme
hat
E
nwero
ego
problem
Wenn
man
keine
Geldprobleme
hat
Ha
ga
a
treat
gi
ka
children
Behandeln
sie
dich
wie
ein
Kind
Onye
ala
zuru
my
laptop
Ein
Verrückter
hat
meinen
Laptop
gestohlen
Si
na
eke
riri
my
laptop
Sagte,
eine
Python
hätte
meinen
Laptop
gefressen
My
coloureds
cho
e
ride
Meine
Leute
wollen
eine
Spritztour
M
ga
efinu
mmadu
na
laptop?
Werde
ich
jemanden
wegen
eines
Laptops
bekämpfen?
So
I
let
it
slide
Also
ließ
ich
es
gut
sein
Ndi
nile
chom
okwu
died
Alle,
die
mit
mir
Streit
suchten,
starben
Imaro
ife
nolu
mu
world
Du
weißt
nicht,
was
in
meiner
Welt
los
ist
Onwero
ife
buru
fa
work
Es
gibt
nichts,
was
ihre
Arbeit
wäre
(sie
kümmern
sich
nicht)
I
came
from
nothing
chukwu
bunie
mu
enu
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
Gott
hat
mich
erhoben
Ndi
ara
na
acho
ka
fa
gbanie
mu
enu
Verrückte
Leute
wollen
mich
zu
Fall
bringen
Achom
dollars
pounds
Ich
will
Dollars,
Pfund
Ya
kam
ji
tinye
isi
south
Deshalb
ging
ich
nach
Süden
Some
say
I
don
forget
the
game
Manche
sagen,
ich
hätte
das
Spiel
vergessen
Because
adi
mu
achu
the
fame
Weil
ich
nicht
dem
Ruhm
nachjage
Adim
eme
rap
for
money
Ich
mache
Rap
nicht
für
Geld
Mma
rapu
rap
for
money
Ich
würde
Rap
für
Geld
aufgeben
I′m
using
my
rap
to
heal
Ich
benutze
meinen
Rap,
um
zu
heilen
Mpa
odika
imaro
the
deal
Mann,
es
scheint,
du
kennst
den
Deal
nicht
Amu
mu
na
042
Geboren
in
042
Amu
mu
na
042
Geboren
in
042
Amu
mu
na
042
Geboren
in
042
Zuo
mu
na
048
Aufgewachsen
in
048
Imaro
why
nji
di
otua
Du
weißt
nicht,
warum
ich
so
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bosah Nwako
Attention! Feel free to leave feedback.