Lyrics and translation Boyinaband feat. Cookiebreed - Dubstep Metal Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dubstep Metal Girl
Девушка дабстеп-металла
You're
looking
so
damn
hot
Ты
выглядишь
чертовски
горячо,
Like
you're
from
a
double
rainbow
Словно
сошла
с
двойной
радуги.
Damn,
Girl!
Черт
возьми,
девчонка!
You're
looking
so
tasty
Ты
выглядишь
такой
аппетитной,
I'm
like
a
fat
kid
and
you're
a
really
sexy
cake
Я
как
толстый
ребенок,
а
ты
— очень
сексуальный
торт.
Come
on
and
have
a
dance
with
me
Пойдем,
потанцуй
со
мной.
She's
that
dubstep
metal
girl!
Она
— та
самая
девушка
дабстеп-металла!
Come
on
and
have
some
fun
with
me
Пойдем,
повеселимся.
She's
that
dubstep
metal
girl!
Она
— та
самая
девушка
дабстеп-металла!
She
will
be
my
metal
girl
Она
будет
моей
метал-герл.
No
way
man,
she'll
be
my
dubstep
girl
Ничего
подобного,
чувак,
она
будет
моей
дабстеп-герл.
She's
so
metal
at
making
party,
Она
так
круто
зажигает
на
вечеринках,
That
doesn't
really
make
sense
but
Это
не
совсем
понятно,
но
English
is
Andy's
second
language
Английский
— второй
язык
Энди.
Your
BALLS
are
smaller
than
mine!
Твои
ЯЙЦА
меньше
моих!
Are
smaller
than
mine!
Меньше
моих!
I
will
make
her
waffles!
Я
приготовлю
ей
вафли!
For
breakfast!
На
завтрак!
I'll
get
her
lunch
and
tea
and
for
dessert
she
can
have
me!
Я
угощу
ее
обедом
и
ужином,
а
на
десерт
она
может
получить
меня!
Not
like
a
cannibal
though,
you
know,
Не
в
смысле
каннибализма,
понимаешь,
More
of
a
rodeo
Скорее,
как
родео.
Minus
the
violent
undertones
Без
жестокого
подтекста.
She
could
be
metal
Juliet
and
I'd
be
dubstep
Romeo.
Она
может
быть
метал-Джульеттой,
а
я
буду
дабстеп-Ромео.
Without
the
terrible
death
Без
ужасной
смерти.
You
know
I'm
not
convinced
these
metaphors
are
the
best
way
to
get
this
across.
Знаешь,
я
не
уверен,
что
эти
метафоры
— лучший
способ
донести
это.
Come
on
and
have
a
dance
with
me
Пойдем,
потанцуй
со
мной.
She's
that
dubstep
metal
girl!
Она
— та
самая
девушка
дабстеп-металла!
Come
on
and
have
some
fun
with
me
Пойдем,
повеселимся.
She's
that
dubstep
metal
girl!
Она
— та
самая
девушка
дабстеп-металла!
She
will
be
my
metal
girl.
Она
будет
моей
метал-герл.
No
way
man,
she'll
be
my
dubstep
girl.
Ничего
подобного,
чувак,
она
будет
моей
дабстеп-герл.
She's
so
metal
at
making
party,
Она
так
круто
зажигает
на
вечеринках,
That
doesn't
really
make
sense
but
English
is
Andy's
second
language
Это
не
совсем
понятно,
но
английский
— второй
язык
Энди.
Yeah,
anyway,
she
is
mine
Да,
в
любом
случае,
она
моя.
You
don't
get
her,
I'm
too
sweet
Ты
ее
не
получишь,
я
слишком
милый.
Wait
a
second,
you
said
"sweet"
Погоди-ка,
ты
сказал
"милый".
So
you're
gay,
she
is
mine
Значит,
ты
гей,
она
моя.
No
way
I'm
not
gay,
you're
just
jealous
of
my
hair
Ничего
подобного,
я
не
гей,
ты
просто
завидуешь
моим
волосам.
Maybe
you're
gay!
Может,
ты
гей!
But
you
do
have
nice
hair
Но
у
тебя
действительно
красивые
волосы.
Cheers,
but
she's
still
mine
Спасибо,
но
она
все
равно
моя.
I
will
buy
her
a
unicorn!
Я
куплю
ей
единорога!
And
it's
over
9000!
И
его
сила
больше
9000!
I
will
clone
myself
Я
клонирую
себя,
And
my
clone
will
go
with
her
shoe
shopping
И
мой
клон
пойдет
с
ней
покупать
обувь,
BecauseI'm
a
real
man
and
real
men
don't
go
shoe
shopping
Потому
что
я
настоящий
мужчина,
а
настоящие
мужчины
не
ходят
по
магазинам
обуви.
So
I'll
leave
that
to
my
clone...
Так
что
я
оставлю
это
своему
клону...
There's
only
one
way
to
settle
this...
Есть
только
один
способ
решить
это...
EEEEPIC
SOLO
BATTLE
ЭПИЧНАЯ
БИТВА
СОЛО!
But
I'm
very
cute.
Но
я
очень
милый.
Now
this
whole
song
makes
us
look
gay!
Теперь
вся
эта
песня
выставляет
нас
геями!
Shemale
alert!
Транс-тревога!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brown, Andreas Masur
Attention! Feel free to leave feedback.