Lyrics and translation Boyinaband feat. Jackfrags - Point At All the Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point At All the Things
Указываю на Все Подряд
Whoa,
where
am
I?
Ого,
где
это
я?
I
think
I'm
in
the
new
Battlefield!
Кажется,
я
в
новом
Battlefield!
Look
at
all
these
things,
these
things
I
can
point
at!
Смотри,
сколько
всего,
на
что
я
могу
показать!
I'm
pointing
at
the
ground,
I'm
pointing
at
the
street
Указываю
на
землю,
указываю
на
улицу,
I'm
pointing
at
this
tree
and
all
the
people
that
I
meeet
Указываю
на
это
дерево
и
на
всех
людей,
которых
встречаю.
And
now
I'm
pointing
at
this
rubble,
I'm
pointing
at
these
boxes
А
теперь
я
указываю
на
эти
обломки,
указываю
на
эти
ящики,
I'm
slow
motion
pointing
at
the
same
load
of
boxes
Я
в
замедленной
съемке
указываю
на
те
же
самые
ящики.
I'm
pointing
at
this
tank,
I'm
running
at
this
guy
Указываю
на
этот
танк,
бегу
на
этого
парня,
He's
got
my
dog
tags
У
него
мои
жетоны...
No
he
doesn't
Они
не
у
него.
Serves
him
right
Так
ему
и
надо.
For
trying
to
use
a
pointy
blade
Хотел
использовать
острый
клинок
On
the
best
pointer
in
the
game!
Против
лучшего
указателя
в
игре!
I
point
at
all
the
things
I
point
I
point
at
all
the
things
Я
указываю
на
всё
подряд,
указываю,
указываю
на
всё
подряд,
I
point
at
all
the
things
that
the
Battlefield
brings
Указываю
на
всё,
что
есть
на
поле
боя.
Yeh
I
point
at
all
the
things
I
point
I
point
at
all
the
things
Да,
я
указываю
на
всё
подряд,
указываю,
указываю
на
всё
подряд,
I
point
at
all
the
things
man
Я
указываю
на
всё
подряд,
чувак,
Point-at,
all-the,
things
Указываю-на-всё-подряд.
I'm
pointing
at
this
car,
this
car
is
on
fire
Указываю
на
эту
машину,
эта
машина
горит,
I
think
that
makes
me
a
wizard,
holy
crap
I'm
a
wizard!
Похоже,
это
делает
меня
волшебником,
чёрт
возьми,
да
я
волшебник!
I
point
in
Battlefield
and
I
point
in
real
life
Я
указываю
в
Battlefield
и
указываю
в
реальной
жизни,
I'm
pointing
at
that
guy-
was
that
Steve?
Yeh
I'm
pretty
sure
that
was
Steve...
Указываю
на
того
парня…
это
был
Стив?
Да,
я
почти
уверен,
что
это
был
Стив…
I'm
pointing
at
these
stones,
incendiary
grenade
Указываю
на
эти
камни,
зажигательная
граната,
I'm
pointing
at
this
boat-
Nicholas
Cage
Указываю
на
эту
лодку…
Николас
Кейдж,
I'm
pointing
at
this
skyscraper,
now
it's
gonna
fall
Указываю
на
этот
небоскреб,
сейчас
он
рухнет,
I
point
so
hard
that
I
could
point
a
hole
in
the
wall!
Я
указываю
так
сильно,
что
могу
проделать
дыру
в
стене!
I
point
at
anything
anywhere
you
know
I
could
hit
it
Я
указываю
на
что
угодно,
где
угодно,
я
могу
попасть
куда
угодно,
Anything
that
I
could
call
attention
to
with
a
digit
На
всё,
на
что
я
могу
указать
пальцем.
Stop
trying
to
shoot
me
man
I
got
pointing
to
do
Перестань
стрелять
в
меня,
мужик,
мне
нужно
указывать,
You
don't
wanna
see
what
happens
when
I'm
pointing
at
you
Тебе
лучше
не
знать,
что
будет,
если
я
укажу
на
тебя.
I
point
at
all
the
things
I
point
I
point
at
all
the
things
Я
указываю
на
всё
подряд,
указываю,
указываю
на
всё
подряд,
I
point
at
all
the
things
that
the
Battlefield
brings
Указываю
на
всё,
что
есть
на
поле
боя.
Yeh
I
point
at
all
the
things
I
point
I
point
at
all
the
things
Да,
я
указываю
на
всё
подряд,
указываю,
указываю
на
всё
подряд,
I
point
at
all
the
things
man
Я
указываю
на
всё
подряд,
чувак,
Point-at,
all-the,
things
Указываю-на-всё-подряд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brown, Jack Mason
Attention! Feel free to leave feedback.