Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią
o
Nas
wąsate
buraki
Sie
reden
über
uns,
schnauzbärtige
Proleten
W
skarpetach
i
klapkach
w
oksach
na
czapkach
In
Socken
und
Sandalen,
mit
Sonnenbrillen
auf
den
Mützen
Ale
z
zazdrości
ludzie
wszystko
powiedzą
Aber
aus
Neid
sagen
die
Leute
alles
Mögliche
Spójrz
na
babę
rosyjską
skumaj
krowę
niemiecką
Schau
dir
eine
russische
Frau
an,
begreif
eine
deutsche
Kuh
Tak
też
po
prawdzie
to
w
skarpetach
wygodniej
In
Wahrheit
ist
es
in
Socken
auch
bequemer
Piach
w
palce
nie
włazi
no
i
w
stopy
nie
chłodniej
Der
Sand
kommt
nicht
zwischen
die
Zehen
und
die
Füße
werden
nicht
kalt
Gdybym
miał
wybierać
jeszcze
raz
Wenn
ich
noch
einmal
wählen
müsste
To
chuj
mi
w
dupę
ale
kocham
ten
kraj
Dann
fick
mich
doch,
aber
ich
liebe
dieses
Land
Od
Bałtyku
aż
do
Tatr
Von
der
Ostsee
bis
zur
Tatra
Dostojne
chłopaki
kurwa
mać
Stattliche
Jungs,
verdammt
noch
mal
Od
Odry
aż
do
Buga
Von
der
Oder
bis
zum
Bug
Świnie
kebab
no
i
wóda
Schweine,
Kebab
und
Wodka
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Kotelett,
Mazurek,
Żurek,
saure
Gurke
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Wodka
und
Kutteln,
Socken
und
Sandalen
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Die,
die
meckern,
sollen
aus
Polen
verschwinden
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
Und
wir
saufen
bis
zum
Morgen,
geliebtes
Polen
Nic
się
nie
stało
Polsko
nic
się
nie
stało
Nichts
ist
passiert,
Polen,
nichts
ist
passiert
Wszyscy
mordy
piłują
i
dalej
kibicują
Alle
schreien
rum
und
feuern
weiter
an
Niby
w
piłkę
nie
umiemy
grać
Angeblich
können
wir
nicht
Fußball
spielen
A
w
ręczną
i
w
siatę
to
mało
kurwa
mać
Aber
im
Handball
und
Volleyball
sind
wir
verdammt
gut
Co
prawda
do
autek
można
przyjebać
się
Zugegeben,
an
den
Autos
könnte
man
meckern
Ale
co
Polonez
był
w
Top
Gearze
to
Nasze
Aber
der
Polonez
war
bei
Top
Gear,
das
gehört
uns
Może
i
Polak
mądry
jest
po
szkodzie
Vielleicht
ist
der
Pole
erst
nach
dem
Schaden
klug
Dlatego
tyle
mądrości
jest
w
tym
narodzie
Deshalb
gibt
es
so
viel
Weisheit
in
dieser
Nation
Od
Bałtyku
aż
do
Tatr
Von
der
Ostsee
bis
zur
Tatra
Dostojne
chłopaki
kurwa
mać
Stattliche
Jungs,
verdammt
noch
mal
Od
Rzeszowa
do
Szczecina
Von
Rzeszów
bis
Szczecin
Nie
uświadczysz
Pendolina
Findest
du
keinen
Pendolino
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Kotelett,
Mazurek,
Żurek,
saure
Gurke
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Wodka
und
Kutteln,
Socken
und
Sandalen
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Die,
die
meckern,
sollen
aus
Polen
verschwinden
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
Und
wir
saufen
bis
zum
Morgen,
geliebtes
Polen
Schabowy,
mazurek,
żurek,
kiszony
ogórek
Kotelett,
Mazurek,
Żurek,
saure
Gurke
Wódka
i
flaki,
skarpety,
i
klapki
Wodka
und
Kutteln,
Socken
und
Sandalen
Ci
co
narzekają
niech
z
Polski
spierdalają
Die,
die
meckern,
sollen
aus
Polen
verschwinden
A
my
łójmy
do
rana
Polsko
kochana
Und
wir
saufen
bis
zum
Morgen,
geliebtes
Polen
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na,
na-ra-na-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Na-ra-na-na,
na-na-ra-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac
Attention! Feel free to leave feedback.