Bracia Figo Fagot - Polska - translation of the lyrics into German

Polska - Bracia Figo Fagottranslation in German




Polska
Polen
Mówią o Nas wąsate buraki
Sie reden über uns, schnauzbärtige Proleten
W skarpetach i klapkach w oksach na czapkach
In Socken und Sandalen, mit Sonnenbrillen auf den Mützen
Ale z zazdrości ludzie wszystko powiedzą
Aber aus Neid sagen die Leute alles Mögliche
Spójrz na babę rosyjską skumaj krowę niemiecką
Schau dir eine russische Frau an, begreif eine deutsche Kuh
Tak też po prawdzie to w skarpetach wygodniej
In Wahrheit ist es in Socken auch bequemer
Piach w palce nie włazi no i w stopy nie chłodniej
Der Sand kommt nicht zwischen die Zehen und die Füße werden nicht kalt
Gdybym miał wybierać jeszcze raz
Wenn ich noch einmal wählen müsste
To chuj mi w dupę ale kocham ten kraj
Dann fick mich doch, aber ich liebe dieses Land
Od Bałtyku do Tatr
Von der Ostsee bis zur Tatra
Dostojne chłopaki kurwa mać
Stattliche Jungs, verdammt noch mal
Od Odry do Buga
Von der Oder bis zum Bug
Świnie kebab no i wóda
Schweine, Kebab und Wodka
Schabowy, mazurek, żurek, kiszony ogórek
Kotelett, Mazurek, Żurek, saure Gurke
Wódka i flaki, skarpety, i klapki
Wodka und Kutteln, Socken und Sandalen
Ci co narzekają niech z Polski spierdalają
Die, die meckern, sollen aus Polen verschwinden
A my łójmy do rana Polsko kochana
Und wir saufen bis zum Morgen, geliebtes Polen
Nic się nie stało Polsko nic się nie stało
Nichts ist passiert, Polen, nichts ist passiert
Wszyscy mordy piłują i dalej kibicują
Alle schreien rum und feuern weiter an
Niby w piłkę nie umiemy grać
Angeblich können wir nicht Fußball spielen
A w ręczną i w siatę to mało kurwa mać
Aber im Handball und Volleyball sind wir verdammt gut
Co prawda do autek można przyjebać się
Zugegeben, an den Autos könnte man meckern
Ale co Polonez był w Top Gearze to Nasze
Aber der Polonez war bei Top Gear, das gehört uns
Może i Polak mądry jest po szkodzie
Vielleicht ist der Pole erst nach dem Schaden klug
Dlatego tyle mądrości jest w tym narodzie
Deshalb gibt es so viel Weisheit in dieser Nation
Od Bałtyku do Tatr
Von der Ostsee bis zur Tatra
Dostojne chłopaki kurwa mać
Stattliche Jungs, verdammt noch mal
Od Rzeszowa do Szczecina
Von Rzeszów bis Szczecin
Nie uświadczysz Pendolina
Findest du keinen Pendolino
Schabowy, mazurek, żurek, kiszony ogórek
Kotelett, Mazurek, Żurek, saure Gurke
Wódka i flaki, skarpety, i klapki
Wodka und Kutteln, Socken und Sandalen
Ci co narzekają niech z Polski spierdalają
Die, die meckern, sollen aus Polen verschwinden
A my łójmy do rana Polsko kochana
Und wir saufen bis zum Morgen, geliebtes Polen
Schabowy, mazurek, żurek, kiszony ogórek
Kotelett, Mazurek, Żurek, saure Gurke
Wódka i flaki, skarpety, i klapki
Wodka und Kutteln, Socken und Sandalen
Ci co narzekają niech z Polski spierdalają
Die, die meckern, sollen aus Polen verschwinden
A my łójmy do rana Polsko kochana
Und wir saufen bis zum Morgen, geliebtes Polen
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-ra-na-ra-na-ra-na, na-ra-na-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na
Na-ra-na-na, na-na-ra-na





Writer(s): Bartosz Walaszek, Piotr Polac


Attention! Feel free to leave feedback.