Brad Paisley - Celebrity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - Celebrity




Celebrity
Знаменитость
Someday I′m gonna be famous, do I have talent well no
Когда-нибудь я стану знаменитым, есть ли у меня талант? Да нет, конечно.
These days, you don't really need it thanks to reality shows
В наши дни он тебе и не нужен, спасибо реалити-шоу.
Can′t wait to date a supermodel, can't wait to sue my dad
Не могу дождаться, когда буду встречаться с супермоделью, не могу дождаться, когда подам в суд на своего отца.
Can't wait to wreck a Ferrari on my way to rehab
Не могу дождаться, когда разобью Ferrari по дороге в реабилитационный центр.
′Cause when you′re a celebrity
Потому что, когда ты знаменитость,
It's adios reality
Прощай, реальность.
You can act just like a fool
Ты можешь вести себя как дурак,
People think you′re cool
Люди думают, что ты крутой,
Just 'cause you′re on TV
Просто потому, что ты на ТВ.
I can throw a major fit
Я могу закатить истерику,
When my latte isn't just how I like it
Когда мой латте приготовлен не так, как мне нравится.
When they say I′ve gone insane
Когда они скажут, что я сошел с ума,
I'll blame it on the fame
Я свалю все на славу
And the pressures that go with
И давление, которое приходит вместе с ней,
Being a celebrity
С тем, что ты знаменитость.
I'll get to cry to Barbara Walters when things don′t go my way
Я буду плакаться Барбаре Уолтерс, когда дела пойдут не так,
And I′ll get community service no matter which law I break
И я буду отрабатывать общественные работы, неважно, какой закон я нарушу.
I'll make the supermarket tabloids, they′ll write some awful stuff
Я попаду в супермаркетовские таблоиды, они напишут какую-нибудь ужасную чушь,
But the more they run my name down, the more my price goes up
Но чем больше они будут поливать меня грязью, тем выше будет мой гонорар.
'Cause when you′re a celebrity
Потому что, когда ты знаменитость,
It's adios reality
Прощай, реальность.
No matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
People think you′re cool
Люди думают, что ты крутой,
Just 'cause you're on TV
Просто потому, что ты на ТВ.
I can fall in and out of love
Я могу влюбляться и разлюблять,
Have marriages that barely last a month
Мои браки будут длиться едва ли месяц.
When they go down the drain
Когда они пойдут прахом,
I′ll blame it on the fame
Я свалю все на славу
And say it′s just so tough
И скажу, что это так тяжело
Being a celebrity
Быть знаменитостью.
So let's hitch up the wagons and head out west
Так что давай запряжем фургоны и отправимся на запад,
To the land of the fun and the sun
В страну веселья и солнца.
We′ll be real world bachelor jackass millionaires
Мы будем настоящими миллионерами из реалити-шоу,
Hey, hey Hollywood here we come
Эй, эй, Голливуд, мы идем!
Yeah, when you're a celebrity
Да, когда ты знаменитость,
It′s adios reality
Прощай, реальность.
No matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
People think you're cool
Люди думают, что ты крутой,
Just ′cause you're on TV
Просто потому, что ты на ТВ.
Being a celebrity
Быть знаменитостью.
Yeah, celebrity
Да, знаменитостью.





Writer(s): Brad Paisley


Attention! Feel free to leave feedback.