Brad Paisley - Famous People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - Famous People




Famous People
Знаменитости
You′re the first car in an hour or so
Вы первая машина за час, наверное,
I'm glad you stopped in
Рад, что заглянули,
It′s sure been slow around here today
Сегодня тут совсем глухо,
Just like every day
Как и всегда.
Well, I couldn't help but notice your California plate
Не мог не заметить ваши калифорнийские номера,
And I thought I recognized that name on your credit card
Кажется, узнал имя на вашей кредитке.
You're a movie star
Вы кинозвезда!
Well, I can′t wait to get back home, to tell all my buddies
Не терпится рассказать всем друзьям,
That I met one of the most famous people in the country
Что я встретил одну из самых известных людей в стране.
Well, I only go to movies when I′m down in Bowling Green
Я хожу в кино, только когда бываю в Боулинг Грин,
The cable don't come out this far, so I never watch TV
Кабель сюда не дотягивается, так что телевизор я не смотрю.
I know you played in something, but I′m gonna need some help
Знаю, вы где-то снимались, но мне нужна подсказка.
Wait, weren't you in cannonball run?
Постойте, вы не играли в "Гонке "Пушечное ядро"?
No, ah well
Нет? Ну ладно.
Allow me to introduce myself, the name ain′t John
Позвольте представиться, меня зовут не Джон.
This is somebody else's greasy shirt, my names Kurt
Это чужая засаленная рубашка, меня зовут Курт.
This is the town that I grew up in, never seen L.A.
Это мой родной город, я никогда не был в Лос-Анджелесе.
The closest I been to Hollywood is Dollywood
Ближе всего к Голливуду я был в Долливуде.
But when you get back to Beverly Hills
Но когда вернётесь в Беверли-Хиллз,
You can tell all your buddies that you met
Можете рассказать всем своим друзьям, что встретили
One of the most famous people in the country
Одного из самых известных людей в стране.
′Cause I caught the record small mouth out on Kentucky lake
Ведь я поймал рекордного малоротого окуня на озере Кентукки,
And I threw the winning touchdown pass
И сделал победный пас,
The night that we won state
В тот вечер, когда мы выиграли чемпионат штата.
I'm still signin' autographs after all these years
Я до сих пор раздаю автографы спустя столько лет.
Oh yeah, I guess I′m gonna need your′un
О да, думаю, мне нужен ваш.
Sign, um, here
Распишитесь… вот здесь.
I've been thinkin′ 'bout doin′ some actin' someday
Я подумываю о том, чтобы когда-нибудь заняться актёрством.
If I ever do make it out to L.A.
Если я когда-нибудь доберусь до Лос-Анджелеса,
Can I give you a shout, maybe crash on your couch
Могу я вам позвонить, может, переночевать на вашем диване?
If you hear of any roles that are floatin′ around
Если услышите о каких-нибудь ролях,
That put me and Ashley Judd makin' out
Где я бы целовался с Эшли Джадд
In a steamy love-scene, I'd work pretty cheap
В жаркой любовной сцене, я бы работал за небольшие деньги.
If the phones are down, just ask around
Если телефоны не работают, просто поспрашивайте,
You′ll get a hold of me
Вы меня найдёте.
′Cause I'm one of the most famous people
Потому что я один из самых известных людей
In the country
В стране.
You′re talkin' to one of the most famous people in the country
Вы разговариваете с одним из самых известных людей в стране.
Six-pack, it was, wasn′t it, you're in that movie′s pack
"Шестеро вне закона", это же был тот фильм, да?
You look a lot thinner and younger on TV
Вы выглядите намного стройнее и моложе по телевизору.
Are you gaining weight for a role or something?
Вы набираете вес для роли или что-то в этом роде?
And, I'm serious about that Ashley Judd thing
И я серьёзно насчёт Эшли Джадд,
I would work for free
Я бы работал бесплатно.
Have you ever met Dolly Parton?
Вы когда-нибудь встречали Долли Партон?
Famous and famous people, ha, if you know what I mean
Знаменитость и знаменитость, ха, если вы понимаете, о чём я.





Writer(s): Du Bois Charles Christopher, Wallin Chris Allen


Attention! Feel free to leave feedback.