Brad Paisley - Kung Pao Buckaroo Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brad Paisley - Kung Pao Buckaroo Holiday




And now the grand old opera theater proudly presents a special holiday edition of the Adventures of the Kung Pao Buckaroos
И теперь большой старый оперный театр с гордостью представляет особенное праздничное издание о приключениях Кунг-Пао "Бакарус".
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday
Что ж, это праздник Кунг-по-Бакару.
Whatever you do watch what you say
Что бы ты ни делал, смотри, что говоришь,
If you're easily offended well that's okay
если тебя легко обидеть, это нормально.
It's a completely non-offensive and politically correct holiday
Это совершенно ненаступательный и политкорректный праздник.
We catch up with our three cowboys one cold December night huddled around a camp fire.
Мы догнали наших трех ковбоев, однажды холодной декабрьской ночью они сгрудились вокруг костра.
How 'bout we sing some holiday songs?
Как насчет того, чтобы спеть праздничные песни?
Yeah, hey George, you wanna lead us off?
Да, Эй, Джордж, ты хочешь увести нас?
Yeah, I got one.
Да, у меня есть одна.
Oh Chri-biip-mas tree oh Chri-biip-mas tree how lovely are thy branches...
О, дерево ЧРИ-биип-мас, о дерево ЧРИ-биип-мас, как прекрасны твои ветви ...
Why am I getting bleeped again?
Почему я снова истекаю кровью?
Haven't you heard guys? You can't say Chri-biip-mas you gotta say Holiday
Разве ты не слышал парней? ты не можешь сказать ЧРИ-биип-мас, ты должен сказать праздник.
I can't say Chri-biip-mas?
Я не могу сказать ЧРИ-биип-мас?
No, you might offend somebody.
Нет, ты можешь кого-нибудь обидеть.
Who is offended by Chri-biip-mas?
Кто обиделся на ЧРИ-биип-мас?
You know you might offend the biiiips and the biiiips and the atheists.
Ты знаешь, что можешь обидеть Би-би-Си, би-Си-би-си и атеистов.
What?
Что?
Time to politically correct.
Время для политкорректности.
I'll lead this off.
Я выведу это из строя.
On the first day of Chri-biip-mas my true love said to me...
В первый день ЧРИ-биип-мас моя настоящая любовь сказала мне...
Jimmy, are you listening?
Джимми, ты слушаешь?
What?
Что?
You can't say Chri-biip-mas.
Ты не можешь сказать ЧРИ-биип-мас.
Why not?
Почему нет?
If you can say he-biiiip on the last record,
Если ты можешь сказать, что он-биииип на последней пластинке.
Why can't I say Chri-biip-mas?
Почему я не могу сказать ЧРИ-биип-мас?
I didn't make the rules.
Я не устанавливал правил.
Hey listen guys, it's not that difficult, all you gotta do is change Chri-biip-mas to Holiday.
Эй, Слушайте, ребята, это не так уж и сложно, все, что вам нужно сделать, это изменить Chri-biip-mas на праздник.
You know, instead of saying white Chri-biip-mas, you say I'm dreaming of a whi-biiip Holiday.
Знаешь, вместо того, чтобы говорить "белый ЧРИ-биип-мас", ты говоришь, что я мечтаю о празднике чи-биип.
Why did I get bleeped?
Почему я истек кровью?
You've got to say Caucasian.
Ты должен сказать "Белый".
So I have to sing, I'm dreaming of a Caucasian holiday?
Так что я должна петь, я мечтаю о Кавказском празднике?
Sure, that won't offend anyone.
Конечно, это никого не обидит.
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday,
Что ж, это праздник Кунг-по-Бакару.
Whatever you do watch what you say
Что бы ты ни делал, смотри, что говоришь,
If you're easily offended well that's okay
если тебя легко обидеть, это нормально.
Why do these people have to feel that way? How come they get offended so easily?
Почему эти люди должны так себя чувствовать? почему они так легко обижаются?
It's a completely non-offensive and politically correct holiday
Это совершенно ненаступательный и политкорректный праздник.
I'm just trying to come up with a song here.
Я просто пытаюсь придумать песню.
Let's sing one together, everybody ready? George?
Давайте споем вместе, все готовы? Джордж?
Ready.
Готов.
Bill you ready?
Билл, ты готов?
I'm ready.
Я готова.
Jimmy? Jimmy? Jimmy?
Джимми? Джимми?Джимми? Джимми?
Okay!
Ладно!
We three kings of or-biiiiiiiiip are bearing gifts we've traveled real far...
Мы, три короля ор-биииииииииипа, несем дары, мы путешествовали очень далеко...
Sorry boys, you have to say Asia now.
Простите, парни, вы должны сказать "Азия".
What?
Что?
Oh, come on just try.
О, давай, просто попробуй.
I've got to get hyped up for this.
Я должен быть раскручен из-за этого.
We three kings of Asia are...
Мы три короля Азии...
That sounds like horse cr-biiiip
Это похоже на лошадь cr-biiiip.
Oh lord, okay. How 'bout Little Drummer boy?
О боже, как насчет маленького барабанщика?
Nope, that offends short people.
Нет, это оскорбляет коротышек.
And you can't say drummer 'cause that'll offend real musicians.
И ты не можешь сказать "барабанщик", потому что это обидит настоящих музыкантов.
How 'bout little –hahaha- town of Bethlehem.
Как насчет маленького хахаха –города Вифлеема?
What's with all the short jokes?
Что со всеми этими шутками?
Hey how 'bout we do Silent Night?
Эй, как насчет того, чтобы провести тихую ночь?
No, it offends people hard of hearin' and afraid of the dark.
Нет, это оскорбляет людей, которых тяжело слышать и бояться темноты.
What did he say about a shark?
Что он сказал об акуле?
SHARK?
Акула?
This happens every year.
Это происходит каждый год.
Well, it's a Kung Pao Buckaroo Holiday,
Что ж, это праздник Кунг-по-Бакару.
Whatever you do watch what you say,
Что бы ты ни делал, следи за тем, что говоришь,
If you're easily offended well that's okay,
Если тебя легко обидеть, это нормально,
It's a completely non-offensive and politically correct holiday.
Это совершенно не оскорбительный и политкорректный праздник.
Ho! ho! ho!
Хо! хо! хо!
No.
Нет.
I can't say ho?
Я не могу сказать Хо?
No, you might offend some... women.
Нет, ты можешь обидеть некоторых ... женщин.
So basically, we can't sing anything?
То есть, по сути, мы ничего не можем спеть?
I think that's a bunch of bull biiiip.
Я думаю, что это кучка бычьих Бычков.
Softer, George, it's more effective.
Помягче, Джордж, это более эффективно.
I think that's a bunch of bull biiiip.
Я думаю, что это кучка бычьих Бычков.
Wait just a dar-biip minute...
Подожди минутку дар-биипа...
No, no, no.
Нет, нет, нет.
You now what? I don't care who we offend, I'm gonna sing Chri-biip-mas carols if I wanna sing Chri-biip-mas carols.
Мне плевать, кого мы обидим, я буду петь песни ЧРИ-биип-мас, если захочу петь песни ЧРИ-биип-мас.
Louder, Bill, it's more effective.
Громче, Билл, это более эффективно.
I don't care who we offend, I'm gonna sing Chri-biip-mas carols if I wanna sing Chri-biip-mas carols.
Мне плевать, кого мы обидим, я буду петь песни ЧРИ-биип-мас, если захочу петь песни ЧРИ-биип-мас.
Me too.
Я тоже.
We wish you a merry Chri-biip-mas, we wish you a merry Chri-biip-mas, we wish you a merry Chri-biip-mas, and a happy ne-biip year.
Мы желаем вам веселого ЧРИ-биип-мас, мы желаем вам веселого ЧРИ-биип-мас, мы желаем вам веселого ЧРИ-биип-Мас и счастливого Нового года.
We can't say new; it'll offend the old folks.
Мы не можем сказать новое, это обидит стариков.
And you better not offend them.
И тебе лучше не обижать их.
Us...
Мы...





Writer(s): PAISLEY BRAD DOUGLAS, ROGERS FRANK MANDEVILLE V


Attention! Feel free to leave feedback.