Brams - El Dia Dels Innocents - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brams - El Dia Dels Innocents




El Dia Dels Innocents
День дураков
Corria un mes de febrer
Шёл февраль,
Dels principis dels vuitanta,
Начало восьмидесятых.
El govern de l'UCD
Правительство Союза демократического центра
I tot l'estat feia aigües,
И всё государство шло ко дну.
I es van fer els espanyols
Испанцы задались вопросом
- I els que no ho som - una pregunta:
- И не только они -:
Com collons hi pot haver
Как, чёрт возьми, возможен
Transició sense ruptura?
Переход без разрыва?
Així doncs que aprofitant
Вот так, пользуясь случаем,
Un debat d'investidura
Во время дебатов по поводу назначения,
Van trobar del tot adient
Они нашли совершенно уместным
Recordar la dictadura,
Вспомнить о диктатуре,
Donar un sentit al rei
Придать смысл королю
I a aquella Espanya nova.
И той новой Испании.
El sistema amb l'aigua el coll
Система с водой на шее
Volia guardar la roba.
Хотела сохранить лицо.
CALIA MUNTAR
НУЖНО БЫЛО УСТРОИТЬ
UN DIA DELS INNOCENTS
ДЕНЬ ДУРАКОВ
ELS PODERS FACTICS
ВЛАСТЬ ИМУЩИЕ
NO PODIEN PERDRE TEMPS
НЕ МОГЛИ ТЕРЯТЬ ВРЕМЕНИ
Els "pallassos de la tele"
"Телевизионные клоуны"
Van interrompre esgarrifats,
Прервали трансляцию, изображая ужас,
Per emetre en directe
Чтобы показать в прямом эфире
El segrest dels diputats.
Похищение депутатов.
Però allò era un número de circ,
Но это был цирковой номер,
I no una interrupció:
А не настоящее похищение:
Gabi, Juan Carlos, Miliki,
Габи, Хуан Карлос, Милики,
El Tejero i el Fofó.
Техеро и Фофо.
Després va sortir la toia
Потом вышла эта штука
Amb el guió molt ben après,
С хорошо выученным текстом,
No és d'extrenyar perquè el tenia
Неудивительно, ведь он был написан
Escrit des de fotia un mes,
За месяц до этого,
I tot i que és mal actor
И хотя он плохой актёр
I se li va veure el "plumero",
И было видно, что он врёт,
La gent que ho mirava deia:
Люди, которые смотрели, говорили:
"-Olé, els teus collons, torero."
"-Оле, вот это да, тореадор!"
VINT-I-TRES DE FEBRER,
ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ ФЕВРАЛЯ,
DIA DELS INNOCENTS,
ДЕНЬ ДУРАКОВ,
"HA GUANYAT LA DEMOCRÀCIA!"
"ДЕМОКРАТИЯ ПОБЕДИЛА!"
CRIDAVEN TOTS CONTENTS
КРИЧАЛИ ВСЕ, РАДУЯСЬ
Però cercant la realitat
Но если посмотреть правде в глаза
I fugint de pallassades:
И отбросить клоунаду:
La monarquia, l'estat,
Монархия, государство,
Espanya i sa democràcia
Испания и её демократия
Són filles del dictador
Являются дочерьми диктатора,
Que va prendre per les armes
Который силой оружия
El poder a un pobles forts
Захватил власть у сильного народа,
Que no creien innocentades.
Который не верил в невинные шалости.






Attention! Feel free to leave feedback.