Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in Berlin
Feststecken in Berlin
I
woke
up
late,
another
city
gone
Ich
wachte
spät
auf,
wieder
eine
Stadt
vorbei
But
Berlin's
calling,
on
my
way
to
Abstand
Doch
Berlin
ruft,
auf
dem
Weg
zu
Abstand
The
tour's
over,
but
the
party's
still
on
Die
Tour
ist
vorbei,
doch
die
Party
geht
weiter
Another
round,
and
I'm
already
gone
Noch
eine
Runde,
und
ich
bin
schon
weg
Dancing
through
the
streets,
no
end
in
sight,
Tanze
durch
die
Straßen,
kein
Ende
in
Sicht
Pour
another
round,
we'll
be
here
all
night
Schenk
noch
eine
Runde
ein,
wir
bleiben
die
ganze
Nacht
Friends
by
my
side,
but
where's
the
dawn?
Freunde
an
meiner
Seite,
doch
wo
ist
die
Morgendämmerung?
We're
lost
in
this
maze,
but
the
party
lives
on
Wir
sind
in
diesem
Labyrinth
verloren,
aber
die
Party
lebt
weiter
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Don't
want
to
go
home
Will
nicht
nach
Hause
The
sun
light
is
blinding
Das
Sonnenlicht
blendet
And
the
wind
is
so
fucking
cold
Und
der
Wind
ist
so
verdammt
kalt
I'm
stuck
in
Berlin
yeah
Ja,
ich
stecke
in
Berlin
fest
Feels
like
a
hundred
years
I've
been
here
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
hundert
Jahre
hier
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Stuck
here
another
day
Sitze
hier
noch
einen
Tag
fest
Every
night's
the
same,
but
it
feels
alright
Jede
Nacht
ist
gleich,
aber
es
fühlt
sich
gut
an
Wake
up
at
noon,
a
girl
took
me
for
a
night
Wach
um
zwölf
auf,
ein
Mädchen
nahm
mich
mit
für
die
Nacht
Tupa
and
I,
dancingunder
the
moonlight
Tupa
und
ich,
tanzen
im
Mondlicht
Going
to
Kreuzberg,
more
fucking
beers
in
sight
Auf
nach
Kreuzberg,
noch
mehr
verdammte
Bier
in
Sicht
Chasing
down
the
sun,
sleeping
all
day
Jagen
die
Sonne,
schlafen
den
ganzen
Tag
Caught
in
a
loop
where,
our
sanity
fades
away
Gefangen
in
einer
Schleife,
wo
unser
Verstand
schwindet
Berlin's
got
a
grip,won't
let
us
go
astray
Berlin
hat
uns
im
Griff,
lässt
uns
nicht
los
Tangled
in
the
dark,
drinking
the
nights
away
Verstrickt
in
der
Dunkelheit,
trinken
die
Nächte
weg
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Don't
want
to
go
home
Will
nicht
nach
Hause
The
sun
light
is
blinding
Das
Sonnenlicht
blendet
And
the
wind
is
so
fucking
cold
Und
der
Wind
ist
so
verdammt
kalt
I'm
stuck
in
Berlin
yeah
Ja,
ich
stecke
in
Berlin
fest
Feels
like
a
hundred
years
I've
been
here
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
hundert
Jahre
hier
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Stuck
here
another
day
Sitze
hier
noch
einen
Tag
fest
It's
a
vicious
circle
Es
ist
ein
Teufelskreis
I'm
stuck
another
day
Ich
sitze
noch
einen
Tag
fest
It's
a
vicious
circle
Es
ist
ein
Teufelskreis
I'm
stuck
another
day
Ich
sitze
noch
einen
Tag
fest
Walking
down
the
streets
Gehe
die
Straßen
entlang
Just
to
see
you
again
Nur
um
dich
wiederzusehen
I'm
lost
but
I'm
trying
Ich
bin
verloren,
aber
ich
versuche
To
escape
my
fate
Meinem
Schicksal
zu
entkommen
I'm
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
I've
never
been
before
So
war
es
noch
nie
zuvor
But
Berlin
you
got
me
Aber
Berlin,
du
hast
mich
I'm
still
stuck
here
Ich
stecke
immer
noch
fest
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Don't
want
to
go
home
Will
nicht
nach
Hause
The
sun
light
is
blinding
Das
Sonnenlicht
blendet
And
the
wind
is
so
fucking
cold
Und
der
Wind
ist
so
verdammt
kalt
I'm
stuck
in
Berlin
yeah
Ja,
ich
stecke
in
Berlin
fest
Feels
like
a
hundred
years
I've
been
here
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
hundert
Jahre
hier
I'm
stuck
in
Berlin
Ich
stecke
in
Berlin
fest
Stuck
here
another
day
Sitze
hier
noch
einen
Tag
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Martínez, Sylvain Mouchot, Franck Mouchot, Rafael Bodin, Breakout
Attention! Feel free to leave feedback.