Lyrics and translation Brilliant Dadaşova - Əlvida Sevgilim
Əlvida,
sevgilim,
mən
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Sabaha
ümidlər
bəsləmə
Не
возлагайте
надежды
на
завтра
Özüm
də
bilmirəm
nə
edirəm
Я
сам
не
знаю,
что
я
делаю
Sən
məni
bir
daha
səsləmə
Ты
больше
не
заставляешь
меня
кричать
Səni
mən
bir
daha
görməsəm
də
Даже
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу
Taleyin
hökmü
ilə
barışma
Примирение
с
судом
судьбы
Geriyə,
yanına
dönməsəm
də
Назад,
даже
если
я
не
повернусь
к
нему
Mənsiz
olmağına
alışma
Не
привыкай
быть
без
меня
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Həsrətin
mənə
vermir
aman
Тоска
не
дает
мне,
пожалуйста
Yaşanmış
günlərin
nisgili
Относительность
прожитых
дней
Artacaq
hər
zaman
Будет
расти
все
время
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Körpüsüz
sahilə
dönmüşəm
Я
вернулся
на
берег
без
моста
Kim
bilir
başına
gələni?
Кто
знает,
что
с
ним
случилось?
Bəxtimdən
küsmüşəm
Я
возмущен
своей
удачей
Nigaran,
nigaran
baxışlarla
Нигаран,
нигаран
с
взглядами
Mən
gedən
yolları
izləmə
Я
не
отслеживаю
пути,
по
которым
я
иду
Taleyin
vurduğu
naxışlarla
С
узорами,
пораженными
судьбой
Bəzənmiş
həyatı
pisləmə
Осуждение
приукрашенной
жизни
Əlvida,
sevgilim,
mən
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Kaş
səninlə
qalmaq
olaydı!
Хотел
бы
я
остаться
с
тобой!
Səni
yox,
özümü
tərk
edirəm
Я
оставляю
себя,
а
не
тебя
Kaş
səninlə
həyat
dolaydı
Я
бы
хотел,
чтобы
жизнь
с
тобой
запуталась
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Həsrətin
mənə
vermir
aman
Тоска
не
дает
мне,
пожалуйста
Yaşanmış
günlərin
nisgili
Относительность
прожитых
дней
Artacaq
hər
zaman
Будет
расти
все
время
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Körpüsüz
sahilə
dönmüşəm
Я
вернулся
на
берег
без
моста
Kim
bilir
başına
gələni?
Кто
знает,
что
с
ним
случилось?
Bəxtimdən
küsmüşəm
Я
возмущен
своей
удачей
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Həsrətin
mənə
vermir
aman
Тоска
не
дает
мне,
пожалуйста
Yaşanmış
günlərin
nisgili
Относительность
прожитых
дней
Artacaq
hər
zaman
Будет
расти
все
время
Əlvida,
sevgilim,
gedirəm
Прощай,
дорогая,
я
иду
Körpüsüz
sahilə
dönmüşəm
Я
вернулся
на
берег
без
моста
Kim
bilir
başına
gələni?
Кто
знает,
что
с
ним
случилось?
Bəxtimdən
küsmüşəm
Я
возмущен
своей
удачей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fərhad Bədəlbəyli, Nərgiz Paşayeva
Attention! Feel free to leave feedback.