Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
walk
out
on
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Don't
you
remember
the
promises
we
made?
Erinnerst
du
dich
nicht
an
die
Versprechen,
die
wir
gemacht
haben?
Gave
you
things
to
ease
your
pain
Gab
dir
Dinge,
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
So
don't
walk
out
on
me
this
way
Also
verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
No
one
loves
you
like
I
do
Niemand
liebt
dich
so
wie
ich
No
one
hurts
you
like
I
do
Niemand
verletzt
dich
so
wie
ich
Gave
you
drugs
to
ease
your
pain
Gab
dir
Drogen,
um
deinen
Schmerz
zu
lindern
And
help
you
remember
the
promises
we
made
Und
dir
zu
helfen,
dich
an
die
Versprechen
zu
erinnern,
die
wir
gemacht
haben
I
know
you
best
Ich
kenne
dich
am
besten
I
know
what's
best
for
you
Ich
weiß,
was
das
Beste
für
dich
ist
Baby,
if
you're
depressed
Baby,
wenn
du
deprimiert
bist
Can't
leave
it
up
to
you
Kann
es
nicht
dir
überlassen
Don't
walk
out
on
me
this
way
Verlass
mich
nicht
auf
diese
Weise
Tell
me
you
don't
really
mean
the
things
you
say
Sag
mir,
dass
du
die
Dinge,
die
du
sagst,
nicht
wirklich
meinst
You
drift
further
every
day
Du
entfernst
dich
jeden
Tag
weiter
You
drift
right
out
to
insane
Du
driftest
geradewegs
in
den
Wahnsinn
ab
I
know
you
best
Ich
kenne
dich
am
besten
I
know
what's
best
for
you
Ich
weiß,
was
das
Beste
für
dich
ist
Baby,
if
you're
depressed
Baby,
wenn
du
deprimiert
bist
Can't
leave
it
up
to
you
Kann
es
nicht
dir
überlassen
(Can't
leave
it
up
to
you)
(Kann
es
nicht
dir
überlassen)
I
know
you
best
Ich
kenne
dich
am
besten
I
know
what's
best
for
you
(oh)
Ich
weiß,
was
das
Beste
für
dich
ist
(oh)
Baby,
if
you're
depressed
(if
you're
depressed)
Baby,
wenn
du
deprimiert
bist
(wenn
du
deprimiert
bist)
Can't
leave
it
up
to
you
Kann
es
nicht
dir
überlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgia Josiena Nott, Noah Beresin
Attention! Feel free to leave feedback.