Lyrics and translation Broussaï feat. Danakil - Le cours de l'histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cours de l'histoire
Ход истории
Les
pages
s'écrivent
à
chacun
de
nos
pas.
Страницы
пишутся
каждым
нашим
шагом.
On
se
demande
parfois
ou
l'on
va.
Мы
иногда
спрашиваем
себя,
куда
идем.
Y
auraitt-il
une
alternative
au
déroulement
des
choses?
Есть
ли
альтернатива
ходу
вещей?
Si
l'on
ose,
la
question
se
pose.
Если
мы
осмелимся,
вопрос
встает
сам
собой.
Tout
ce
que
l'on
a,
on
ne
nous
l'a
pas
donné.
Все,
что
у
нас
есть,
нам
не
далось
даром.
Il
a
fallu
se
battre
pour
aller
le
chercher.
Пришлось
бороться,
чтобы
получить
это.
Le
peu
que
l'on
a
si
on
veut
le
garder.
То
немногое,
что
у
нас
есть,
если
мы
хотим
сохранить
его,
Il
faudra
nous
battre
pour
le
conserver.
Нам
придется
бороться,
чтобы
удержать.
Par
le
passé
des
hommes
ont
eu
l'audace
de
s'élever.
В
прошлом
люди
имели
смелость
подняться.
Devenir
la
voix
du
peuple
contre
l'autorité.
Стать
голосом
народа
против
власти.
Martin
Luther
King
nous
a
guidés.
Мартин
Лютер
Кинг
вел
нас.
Pour
voir
enfin
les
valeurs
humaines
progresser.
Чтобы
наконец
увидеть
прогресс
человеческих
ценностей.
Ils
ont
changé
le
cours
de
l'histoire.
Они
изменили
ход
истории.
Ils
ont
ouvert
la
voie,
à
nous
de
marcher
sur
leurs
traces.
Они
проложили
путь,
нам
нужно
идти
по
их
стопам.
Ils
ont
changé
le
cours
de
l'histoire.
Они
изменили
ход
истории.
Un
hommage
avant
que
le
souvenir
ne
s'efface.
Дань
уважения,
прежде
чем
воспоминание
исчезнет.
Les
rébellions
sont
moteurs
d'évolution.
Восстания
— двигатели
эволюции.
Poing
levé
pour
apporter
une
nouvelle
vision.
Поднятый
кулак,
чтобы
принести
новое
видение.
Changer
le
cours
de
l'histoire.
Изменить
ход
истории.
J'ai
crié
demandé
qu'ils
arrêtent
de
tirer.
Я
кричал,
просил
их
прекратить
стрелять.
Supplié,
les
choses
ne
pouvaient
plus
qu'empirer.
Умолял,
все
могло
только
ухудшиться.
Mon
pays
est
touché,
mon
âme
en
est
peinée.
Моя
страна
ранена,
моя
душа
болит.
Jusqu'ou
la
vengeance
va
t-elle
nous
entraîner?
Как
далеко
месть
нас
заведет?
En
premier:
identifie
le
mal
qui
te
ronge.
Во-первых:
определи
зло,
которое
тебя
гложет.
En
second:
trouve
en
toi
la
resssource
qui
l'éponge.
Во-вторых:
найди
в
себе
источник,
который
его
поглотит.
L'histoire
s'écrit
aujourd'hui,
pas
à
pas,
jour
aprés
jour.
История
пишется
сегодня,
шаг
за
шагом,
день
за
днем.
Et
aujourd'hui,
c'est
bien
toi
qui
en
dessine
les
contours.
И
сегодня
именно
ты
определяешь
ее
контуры.
Ceux
qui,
demain
feront
le
cours
de
l'histoire.
Те,
кто
завтра
будут
вершить
ход
истории.
Qu'elle
soit
tissée
de
peurs
ou
d'espoirs.
Будь
она
соткана
из
страхов
или
надежд.
J'aime
à
croire
qu'il
n'est
pas
trop
tard.
Я
хочу
верить,
что
еще
не
поздно.
Que
la
force
et
l'envie
sauront
se
faire
entrevoir.
Что
сила
и
желание
смогут
проявиться.
Quand
nos
droits
et
nos
acquis
subissent
des
régressions.
Когда
наши
права
и
достижения
подвергаются
регрессу,
Combien
choississent
de
se
lever
pour
surpasser
leur
condition.
Сколько
решаются
подняться,
чтобы
превзойти
свое
положение?
Qui
sera
le
battement
d'ailes,
le
pionnier
de
l'action.
Кто
будет
взмахом
крыльев,
пионером
действия,
Instigateur
volontaire
de
l'effet
papillon?
Добровольным
инициатором
эффекта
бабочки?
Rappelles
toi
cette
image
gravée
à
jamais
dans
nos
consciences.
Вспомни
этот
образ,
навсегда
запечатленный
в
нашем
сознании.
Cet
étudiant
chinois
face
à
une
colonne
de
chars
qui
avance.
Этот
китайский
студент
перед
колонной
танков,
которая
наступает.
Place
Tien
An
Men,
le
courage
au
prix
de
sa
vie.
Площадь
Тяньаньмэнь,
мужество
ценой
жизни.
Se
dressa
seul
contre
l'ordre
établi.
Выступил
один
против
установленного
порядка.
De
Ghandi
à
Mandela
soufflant
la
désobéissance.
От
Ганди
до
Манделы,
сеющих
неповиновение.
De
Jean
Moulin
à
Guevara
célèbres
pour
leur
résistances.
От
Жана
Мулена
до
Гевары,
известных
своим
сопротивлением.
Insoumis,
les
héros
d'antan
ont
révélé
nos
trajectoires.
Непокорные,
герои
прошлого
открыли
наши
пути.
Leurs
combats
resteront
toujours
inscrits
dans
nos
mémoires.
Их
борьба
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
Et
maintenant,
quelle
sera
la
suite
du
déroulement
des
choses.
И
теперь,
каким
будет
дальнейшее
развитие
событий?
Oserait-on
prendre
des
risques,
s'impliquer
pour
une
cause?
Осмелимся
ли
мы
рисковать,
участвовать
в
каком-то
деле?
L'opposition
ou
la
fuite,
sont
les
options
dont
on
dispose.
Противостояние
или
бегство
— вот
варианты,
которые
у
нас
есть.
N'est
ce
pas
sur
l'engagement
collectif,
que
notre
avenir
repose?
Разве
не
на
коллективной
ответственности
покоится
наше
будущее?
Refuser
qu'on
nous
impose
un
destin.
Отказаться
от
того,
чтобы
нам
навязывали
судьбу.
Détacher
la
laisse
qui
nous
retient.
Снять
поводок,
который
нас
сдерживает.
Serions
nous
capables
d'être
les
gardiens.
Сможем
ли
мы
быть
хранителями
Actifs
des
principes
que
l'on
soutient.
Активными
сторонниками
принципов,
которые
поддерживаем.
Si
la
clef
ne
résidait
pas
en
un
seul
homme.
Если
ключ
не
в
одном
человеке,
Qui
miraculeusement
changerait
la
donne.
Который
чудесным
образом
изменит
ситуацию,
Mais
en
une
foule
d'acteurs
des
temps
modernes.
А
в
толпе
действующих
лиц
современности.
Sur
ces
pointillés,
le
livre
se
referme.
На
этом
пунктире
книга
закрывается.
Si
on
pouvait,
changer
le
coeur
de
l'histoire.
Если
бы
мы
могли
изменить
сердце
истории.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.