Lyrics and translation Broussaï feat. Dub Inc - Cosmopolite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Héyo,
encore
une
big
combinaison
Эй,
ещё
одна
крутая
комбинация
Broussaï,
Dub
Inc,
unis
dans
la
différence
Broussaï,
Dub
Inc,
едины
в
различиях
Big
sound,
cosmopolite
est
le
visage
de
la
France
Крутой
звук,
космополит
- лицо
Франции
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Смешение
раскрывает
вкус
смесей
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Isolée
sous
le
drapeau,
sous
le
joute
d'une
nation
enclavé
Изолированы
под
флагом,
под
гнётом
замкнутой
нации
Pour
un
quartier
ou
pour
une
confession
cloisonnée
За
квартал
или
за
веру,
разделённую
перегородками
Par
ces
origines
et
ces
traditions
По
происхождению
и
традициям
Arrachons
les
étiquettes
de
la
division
Сорвём
ярлыки
разделения
Les
lésions
peuvent
encore
etre
soignées
Раны
ещё
можно
залечить
S′entrain
d′accepter
les
autres
d'à
coté
Учимся
принимать
других
рядом
Tant
de
choses
a
partager
Так
много
всего,
чем
можно
поделиться
Plus
questions
de
races
quand
on
est
mélangé
(AIE)
Нет
больше
вопросов
о
расах,
когда
мы
смешаны
(АЙ)
Notre
livre
se
rédige
sur
notre
éxperience
Наша
книга
пишется
на
нашем
опыте
Les
pages
se
tournent
de
la
méfiance
à
la
tolérance
Страницы
переворачиваются
от
недоверия
к
терпимости
Ouvrage
de
la
vie
comporte
des
feuilles
et
multiples
Книга
жизни
состоит
из
множества
листов
Oublions
les
mauvaises
lignes
Забудем
плохие
строки
Pour
écrire
des
nouveaux
chapitres
Чтобы
написать
новые
главы
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Quand
j′pose
mes
mains
sur
ta
peau
Когда
я
кладу
свои
руки
на
твою
кожу
J'ai
le
sentiment
d′etre
aillieurs
У
меня
такое
чувство,
будто
я
где-то
в
другом
месте
Dites
moi
qui
en
est
la
cause
Скажи
мне,
в
чём
причина
Le
métissage
des
corps
amène
Смешение
тел
приводит
Souvent
des
rancoeurs
Часто
к
обидам
Comme
si
la
couleur
était
signe
de
foie
Как
будто
цвет
был
признаком
веры
Faiblesse,
faiblesse,
pour
ces
raisons
je
sonne
le
glas
Слабость,
слабость,
по
этим
причинам
я
звоню
в
колокол
Bassesse,
bassesse,
le
nouveau
n'est
plus
courts
des
rats
Низменность,
низменность,
новичок
больше
не
бежит
от
крыс
Qu'on
m′laisse,
qu′on
m'laisse
vivre
ma
vie
en
tout
éclat
Пусть
меня,
пусть
меня
оставят
жить
моей
жизнью
во
всём
блеске
Pour
ces
raisons
je
sonne
le
glas!
По
этим
причинам
я
звоню
в
колокол!
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
Non,
on
n′baisse
pas
les
bras
Нет,
мы
не
опускаем
руки
Soulève
la
tete
et
réveille
toi
Подними
голову
и
проснись
Il
faudra
qu'on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n′attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Ca
fait
un
moment
qu'on
avance
tete
baisée
Мы
уже
давно
идём
с
опущенной
головой
On
a
vu
nos
limites
sans
cesse
repoussés
(AIE)
Мы
видели,
как
наши
пределы
постоянно
отодвигаются
(АЙ)
Depuis
que
les
caravelles
ont
traversés
les
mers
С
тех
пор
как
каравеллы
пересекли
моря
Aujord′hui
on
habite
dans
le
système
solaire
Сегодня
мы
живём
в
Солнечной
системе
Pourtant
il
semblerait
que
dans
cette
course
éfrainée
И
всё
же
кажется,
что
в
этой
безумной
гонке
On
ait
oublié
d'apprendre
a
se
parler
Мы
забыли
научиться
разговаривать
друг
с
другом
Tirer
les
lecons
des
erreurs
du
passé
Извлечь
уроки
из
ошибок
прошлого
Et
retrouver
la
lumière
dans
notre
obscurité
И
найти
свет
в
нашей
тьме
Meme
si
la
route
est
longue
pour
mieux
se
comprendre
Даже
если
путь
к
пониманию
долог
Laissons
en
chemins
nos
plan
dans
ces
méandres
Оставим
в
пути
наши
планы
в
этих
извилинах
Que
le
verbe
co-exister
puisse
renaitre
de
ces
cendres
Пусть
глагол
"сосуществовать"
возродится
из
этого
пепла
Il
faudra
qu'on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n′attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Mais
tu
sais
ce
n′sera
pas
facile
Но
ты
знаешь,
это
будет
нелегко
Face
a
l'inconnu
beaucoup
ici
n′sont
pas
tranquiles
Перед
лицом
неизвестного
многие
здесь
неспокойны
Ca
n'excuse
personne
mais
voit
la
connaissance
passée
Это
никого
не
оправдывает,
но
посмотри
на
прошлые
знания
Le
systeme
nous
dicte
toujours
la
peur
du
voisin
Система
всегда
диктует
нам
страх
перед
соседом
Dis
moi
qui
en
profite,
qui
en
a
fait
son
gagne
pain
Скажи
мне,
кто
извлекает
из
этого
выгоду,
кто
сделал
на
этом
свой
хлеб
Opinion,
religion,
tout
ca
ne
tient
qu′à
un
file
Мнение,
религия,
всё
это
висит
на
волоске
A
la
premiere
intrusion
toutes
les
rancoeurs
s'ré-animent
При
первом
вторжении
все
обиды
оживают
Ouvrons
nos
horizons
àfin
que
l′ignorance
décline
Откроем
наши
горизонты,
чтобы
невежество
уменьшилось
Pour
ne
pas
qu'ça
s'envenime,
héhéhé
Чтобы
это
не
ухудшилось,
хе-хе-хе
C′est
dure
de
se
comprendre
mais
on
trouve
toujours
les
mots
Трудно
понять
друг
друга,
но
мы
всегда
находим
слова
Ou
juste
un
sourire,
une
entrée
ou
un
micro
Или
просто
улыбку,
вход
или
микрофон
Broussaï,
Bouchkour,
Komlan
partage
ces
idéaux
Broussaï,
Bouchkour,
Komlan
разделяют
эти
идеалы
Ne
lacheront
pas
le
morceaux
Не
отпустят
кусок
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Смешение
раскрывает
вкус
смесей
Il
faudra
qu′on
apprenne
à
vivre
ensemble
Нам
нужно
научиться
жить
вместе
Jaune,
black,
blanc,
beure
ces
couleurs
nous
ressemblent
Жёлтый,
чёрный,
белый,
смуглый
- эти
цвета
похожи
на
нас
Si
on
veut
se
comprendre,
n'attendons
pas
que
la
terre
tremble
Если
мы
хотим
понять
друг
друга,
не
будем
ждать,
пока
земля
задрожит
Le
métissage
révèle
la
saveur
des
mélanges
Смешение
раскрывает
вкус
смесей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon
Attention! Feel free to leave feedback.