Broussaï feat. Dub Inc - Cosmopolite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï feat. Dub Inc - Cosmopolite




Cosmopolite
Космополит
Héyo, encore une big combinaison
Эй, ещё одна крутая комбинация
Broussaï, Dub Inc, unis dans la différence
Broussaï, Dub Inc, едины в различиях
Big sound, cosmopolite est le visage de la France
Крутой звук, космополит - лицо Франции
Il faudra qu′on apprenne à vivre ensemble Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Нам нужно научиться жить вместе Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n'attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Le métissage révèle la saveur des mélanges
Смешение раскрывает вкус смесей
Il faudra qu′on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n'attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Isolée sous le drapeau, sous le joute d'une nation enclavé
Изолированы под флагом, под гнётом замкнутой нации
Pour un quartier ou pour une confession cloisonnée
За квартал или за веру, разделённую перегородками
Par ces origines et ces traditions
По происхождению и традициям
Arrachons les étiquettes de la division
Сорвём ярлыки разделения
Les lésions peuvent encore etre soignées
Раны ещё можно залечить
S′entrain d′accepter les autres d'à coté
Учимся принимать других рядом
Tant de choses a partager
Так много всего, чем можно поделиться
Plus questions de races quand on est mélangé (AIE)
Нет больше вопросов о расах, когда мы смешаны (АЙ)
Notre livre se rédige sur notre éxperience
Наша книга пишется на нашем опыте
Les pages se tournent de la méfiance à la tolérance
Страницы переворачиваются от недоверия к терпимости
Ouvrage de la vie comporte des feuilles et multiples
Книга жизни состоит из множества листов
Oublions les mauvaises lignes
Забудем плохие строки
Pour écrire des nouveaux chapitres
Чтобы написать новые главы
Il faudra qu′on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n'attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Quand j′pose mes mains sur ta peau
Когда я кладу свои руки на твою кожу
J'ai le sentiment d′etre aillieurs
У меня такое чувство, будто я где-то в другом месте
Dites moi qui en est la cause
Скажи мне, в чём причина
Le métissage des corps amène
Смешение тел приводит
Souvent des rancoeurs
Часто к обидам
Comme si la couleur était signe de foie
Как будто цвет был признаком веры
Faiblesse, faiblesse, pour ces raisons je sonne le glas
Слабость, слабость, по этим причинам я звоню в колокол
Bassesse, bassesse, le nouveau n'est plus courts des rats
Низменность, низменность, новичок больше не бежит от крыс
Qu'on m′laisse, qu′on m'laisse vivre ma vie en tout éclat
Пусть меня, пусть меня оставят жить моей жизнью во всём блеске
Pour ces raisons je sonne le glas!
По этим причинам я звоню в колокол!
Well, well, well
Ну, ну, ну
Non, on n′baisse pas les bras
Нет, мы не опускаем руки
Soulève la tete et réveille toi
Подними голову и проснись
Il faudra qu'on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n′attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Ca fait un moment qu'on avance tete baisée
Мы уже давно идём с опущенной головой
On a vu nos limites sans cesse repoussés (AIE)
Мы видели, как наши пределы постоянно отодвигаются (АЙ)
Depuis que les caravelles ont traversés les mers
С тех пор как каравеллы пересекли моря
Aujord′hui on habite dans le système solaire
Сегодня мы живём в Солнечной системе
Pourtant il semblerait que dans cette course éfrainée
И всё же кажется, что в этой безумной гонке
On ait oublié d'apprendre a se parler
Мы забыли научиться разговаривать друг с другом
Tirer les lecons des erreurs du passé
Извлечь уроки из ошибок прошлого
Et retrouver la lumière dans notre obscurité
И найти свет в нашей тьме
Meme si la route est longue pour mieux se comprendre
Даже если путь к пониманию долог
Laissons en chemins nos plan dans ces méandres
Оставим в пути наши планы в этих извилинах
Que le verbe co-exister puisse renaitre de ces cendres
Пусть глагол "сосуществовать" возродится из этого пепла
Il faudra qu'on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n′attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Héyo
Эй
Mais tu sais ce n′sera pas facile
Но ты знаешь, это будет нелегко
Face a l'inconnu beaucoup ici n′sont pas tranquiles
Перед лицом неизвестного многие здесь неспокойны
Ca n'excuse personne mais voit la connaissance passée
Это никого не оправдывает, но посмотри на прошлые знания
Le systeme nous dicte toujours la peur du voisin
Система всегда диктует нам страх перед соседом
Dis moi qui en profite, qui en a fait son gagne pain
Скажи мне, кто извлекает из этого выгоду, кто сделал на этом свой хлеб
Opinion, religion, tout ca ne tient qu′à un file
Мнение, религия, всё это висит на волоске
A la premiere intrusion toutes les rancoeurs s'ré-animent
При первом вторжении все обиды оживают
Ouvrons nos horizons àfin que l′ignorance décline
Откроем наши горизонты, чтобы невежество уменьшилось
Pour ne pas qu'ça s'envenime, héhéhé
Чтобы это не ухудшилось, хе-хе-хе
C′est dure de se comprendre mais on trouve toujours les mots
Трудно понять друг друга, но мы всегда находим слова
Ou juste un sourire, une entrée ou un micro
Или просто улыбку, вход или микрофон
Broussaï, Bouchkour, Komlan partage ces idéaux
Broussaï, Bouchkour, Komlan разделяют эти идеалы
Ne lacheront pas le morceaux
Не отпустят кусок
Il faudra qu′on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n'attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Le métissage révèle la saveur des mélanges
Смешение раскрывает вкус смесей
Il faudra qu′on apprenne à vivre ensemble
Нам нужно научиться жить вместе
Jaune, black, blanc, beure ces couleurs nous ressemblent
Жёлтый, чёрный, белый, смуглый - эти цвета похожи на нас
Si on veut se comprendre, n'attendons pas que la terre tremble
Если мы хотим понять друг друга, не будем ждать, пока земля задрожит
Le métissage révèle la saveur des mélanges
Смешение раскрывает вкус смесей





Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon


Attention! Feel free to leave feedback.