Broussaï - Le cours de l'histoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï - Le cours de l'histoire




Le cours de l'histoire
Ход истории
Ils ont changés le cours de l'histoire
Они изменили ход истории,
Ils ouvert la voie
Они открыли путь.
A nous de marcher sur leurs traces
Нам идти по их следам.
Ils ont changer le cours de l'histoire
Они изменили ход истории.
Un hommage a mon cur et le souvenir ne s'efface
Посвящение моему сердцу, и память не стирается.
Les rébellions sont moteur d'évolution
Восстания двигатель эволюции,
Point lever pour apporter une nouvelle vision
Точка опоры, чтобы принести новое видение.
Changer le court de l'histoire
Изменить ход истории.
Les pages s'écrivent
Страницы пишутся
A chacun de nos pas,
С каждым нашим шагом,
On ce demande parfois l'on vas
Мы иногда спрашиваем себя, куда идем.
Y aurait-il une alternative?
Есть ли альтернатива
Au déroulement des choses
Течению вещей?
Si l'on ose
Если мы осмелимся,
La question se pose
Вопрос возникает.
Tous ce qu'on a,
Все, что у нас есть,
On ne nous l'a pas donné
Нам не дали.
Il a fallu se battre pour aller le chercher
Пришлось бороться, чтобы получить это.
Le peu que l'on a, si on veut le garder, il faudra nous battre pour le conserver
То немногое, что у нас есть, если мы хотим сохранить это, нам придется бороться.
Des homme on eu l'audace de s'élever
У людей была смелость подняться,
Devenir la voie du peuple contre le comité
Стать гласом народа против комитета.
Martin Luter King nous a guidé
Мартин Лютер Кинг вел нас,
Pour voir enfin les valeurs humaines propulsées
Чтобы наконец увидеть, как человеческие ценности продвигаются вперед.
Refrain
Припев
J'ai crié
Я кричал,
Demander qu'ils arrêtent de tirer, supplier,
Просил, чтобы они прекратили стрелять, умолял.
Les chose ne pouvaient plus qu'empirées
Все могло только ухудшиться.
Mon pays est touché
Моя страна поражена,
Mon amant n'est peiné
Мой возлюбленный опечален.
Jusqu'où la vengeance cas t-elle nous entrainer?
Как далеко месть может нас завести?
En premier, identifie le mal qui te ronge en ce bon
Сначала определи зло, которое гложет тебя сейчас.
Trouve en toi la ressource qui l'éponge
Найди в себе ресурс, который его поглотит.
L'histoire s'écrie, aujourd'hui pas à pas jour après jour
История пишется сегодня, шаг за шагом, день за днем,
Et aujourd'hui c'est bien toi qui en dessine les contours
И сегодня именно ты определяешь ее контуры.
Ce qui demain ferons le cours de l'histoire
То, что завтра станет ходом истории,
Qu'elle soit tissée de peur ou d'espoir
Будь то страх или надежда.
J'aime a croire qu'il n'es pas trop tard
Мне нравится верить, что еще не слишком поздно,
Que la force et l'ambition qu'on ce veux d'entrevoir
Что сила и амбиции, которые мы хотим увидеть...
Quand notre roi nous acquisse, subisse des régressions
Когда наш король подчиняет нас, мы терпим регресс.
Combien choisissent de se lever pour surpasser leurs conditions
Сколько решат подняться, чтобы превзойти свои условия?
Qui seras le battement d'ailes
Кто будет взмахом крыльев,
Le pionné de l'action
Пионером действия,
Instigateur volontaire, ne les fait pas
Добровольным зачинщиком, не делай этого.
Rappelle toi cette image mais
Вспомни этот образ, но...
A jamais dans nos consciences
Навсегда в нашем сознании
Cet étudiant chinois face, à une colonne de chars qui avance
Этот китайский студент перед колонной танков, которая наступает.
Placé n'amène
Спокойный,
Le courage au prix de sa vie
Смелый ценой своей жизни.
Dresse ça seul contre l'ordre et ta vie
Один против порядка и своей жизни.
De Gandhi a Mandela
От Ганди до Манделы,
Souffrant la désobéissance
Страдая от неповиновения.
De Jean Moulin à Guévara
От Жана Мулена до Че Гевары,
Célèbrent pour leur résistance
Прославленных за их сопротивление.
Insoumis, les héros d'entant on révéler nos trajectoires,
Непокорные, герои прошлого открыли наши пути,
Leurs combats, resterons toujours inscris dans nos mémoires
Их борьба навсегда останется в нашей памяти.
Refrain
Припев
Les opinions sont moteur d'évolution
Мнения двигатель эволюции,
Point lever pour apporter une nouvelle vision
Точка опоры, чтобы принести новое видение.
Changer le cours de l'histoire
Изменить ход истории.
Et maintenant quel seras la suite
А теперь, что будет дальше
Du déroulement des choses
С течением вещей?
Ose donc prendre des risques
Осмелься рискнуть,
S'impliquer pour une cause
Ввязаться в какое-то дело,
Une position ou la fuite
Позиция или бегство
Sont les option dont on disposent
Вот варианты, которые у нас есть.
N'est ce pas sur l'engagement collectif que notre avenir repose
Разве не на коллективной ответственности зиждется наше будущее?
Refuser qu'on vous impose un destin
Откажитесь от навязанной вам судьбы,
Détachez la laisse qui nous retient
Снимите поводок, который нас сдерживает.
Serons nous capable d'être les gardiens
Сможем ли мы быть хранителями
Active des principes que l'on soutiens
Активных принципов, которые мы поддерживаем?
Si la clé ne résidait pas en un seul homme
Если ключ не в одном человеке,
Mais en une foule d'acteurs des temps modernes
А во множестве действующих лиц современности.
Sur ses pointillés le livre se referme
На этом пунктире книга закрывается.





Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon


Attention! Feel free to leave feedback.