Lyrics and translation Broussaï - Le cours de l'histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cours de l'histoire
Ход истории
Ils
ont
changés
le
cours
de
l'histoire
Они
изменили
ход
истории,
Ils
ouvert
la
voie
Они
открыли
путь.
A
nous
de
marcher
sur
leurs
traces
Нам
идти
по
их
следам.
Ils
ont
changer
le
cours
de
l'histoire
Они
изменили
ход
истории.
Un
hommage
a
mon
cur
et
le
souvenir
ne
s'efface
Посвящение
моему
сердцу,
и
память
не
стирается.
Les
rébellions
sont
moteur
d'évolution
Восстания
– двигатель
эволюции,
Point
lever
pour
apporter
une
nouvelle
vision
Точка
опоры,
чтобы
принести
новое
видение.
Changer
le
court
de
l'histoire
Изменить
ход
истории.
Les
pages
s'écrivent
Страницы
пишутся
A
chacun
de
nos
pas,
С
каждым
нашим
шагом,
On
ce
demande
parfois
où
l'on
vas
Мы
иногда
спрашиваем
себя,
куда
идем.
Y
aurait-il
une
alternative?
Есть
ли
альтернатива
Au
déroulement
des
choses
Течению
вещей?
Si
l'on
ose
Если
мы
осмелимся,
La
question
se
pose
Вопрос
возникает.
Tous
ce
qu'on
a,
Все,
что
у
нас
есть,
On
ne
nous
l'a
pas
donné
Нам
не
дали.
Il
a
fallu
se
battre
pour
aller
le
chercher
Пришлось
бороться,
чтобы
получить
это.
Le
peu
que
l'on
a,
si
on
veut
le
garder,
il
faudra
nous
battre
pour
le
conserver
То
немногое,
что
у
нас
есть,
если
мы
хотим
сохранить
это,
нам
придется
бороться.
Des
homme
on
eu
l'audace
de
s'élever
У
людей
была
смелость
подняться,
Devenir
la
voie
du
peuple
contre
le
comité
Стать
гласом
народа
против
комитета.
Martin
Luter
King
nous
a
guidé
Мартин
Лютер
Кинг
вел
нас,
Pour
voir
enfin
les
valeurs
humaines
propulsées
Чтобы
наконец
увидеть,
как
человеческие
ценности
продвигаются
вперед.
Demander
qu'ils
arrêtent
de
tirer,
supplier,
Просил,
чтобы
они
прекратили
стрелять,
умолял.
Les
chose
ne
pouvaient
plus
qu'empirées
Все
могло
только
ухудшиться.
Mon
pays
est
touché
Моя
страна
поражена,
Mon
amant
n'est
peiné
Мой
возлюбленный
опечален.
Jusqu'où
la
vengeance
cas
t-elle
nous
entrainer?
Как
далеко
месть
может
нас
завести?
En
premier,
identifie
le
mal
qui
te
ronge
en
ce
bon
Сначала
определи
зло,
которое
гложет
тебя
сейчас.
Trouve
en
toi
la
ressource
qui
l'éponge
Найди
в
себе
ресурс,
который
его
поглотит.
L'histoire
s'écrie,
aujourd'hui
pas
à
pas
jour
après
jour
История
пишется
сегодня,
шаг
за
шагом,
день
за
днем,
Et
aujourd'hui
c'est
bien
toi
qui
en
dessine
les
contours
И
сегодня
именно
ты
определяешь
ее
контуры.
Ce
qui
demain
ferons
le
cours
de
l'histoire
То,
что
завтра
станет
ходом
истории,
Qu'elle
soit
tissée
de
peur
ou
d'espoir
Будь
то
страх
или
надежда.
J'aime
a
croire
qu'il
n'es
pas
trop
tard
Мне
нравится
верить,
что
еще
не
слишком
поздно,
Que
la
force
et
l'ambition
qu'on
ce
veux
d'entrevoir
Что
сила
и
амбиции,
которые
мы
хотим
увидеть...
Quand
notre
roi
nous
acquisse,
subisse
des
régressions
Когда
наш
король
подчиняет
нас,
мы
терпим
регресс.
Combien
choisissent
de
se
lever
pour
surpasser
leurs
conditions
Сколько
решат
подняться,
чтобы
превзойти
свои
условия?
Qui
seras
le
battement
d'ailes
Кто
будет
взмахом
крыльев,
Le
pionné
de
l'action
Пионером
действия,
Instigateur
volontaire,
ne
les
fait
pas
Добровольным
зачинщиком,
не
делай
этого.
Rappelle
toi
cette
image
là
mais
Вспомни
этот
образ,
но...
A
jamais
dans
nos
consciences
Навсегда
в
нашем
сознании
Cet
étudiant
chinois
face,
à
une
colonne
de
chars
qui
avance
Этот
китайский
студент
перед
колонной
танков,
которая
наступает.
Le
courage
au
prix
de
sa
vie
Смелый
ценой
своей
жизни.
Dresse
ça
seul
contre
l'ordre
et
ta
vie
Один
против
порядка
и
своей
жизни.
De
Gandhi
a
Mandela
От
Ганди
до
Манделы,
Souffrant
la
désobéissance
Страдая
от
неповиновения.
De
Jean
Moulin
à
Guévara
От
Жана
Мулена
до
Че
Гевары,
Célèbrent
pour
leur
résistance
Прославленных
за
их
сопротивление.
Insoumis,
les
héros
d'entant
on
révéler
nos
trajectoires,
Непокорные,
герои
прошлого
открыли
наши
пути,
Leurs
combats,
resterons
toujours
inscris
dans
nos
mémoires
Их
борьба
навсегда
останется
в
нашей
памяти.
Les
opinions
sont
moteur
d'évolution
Мнения
– двигатель
эволюции,
Point
lever
pour
apporter
une
nouvelle
vision
Точка
опоры,
чтобы
принести
новое
видение.
Changer
le
cours
de
l'histoire
Изменить
ход
истории.
Et
maintenant
quel
seras
la
suite
А
теперь,
что
будет
дальше
Du
déroulement
des
choses
С
течением
вещей?
Ose
donc
prendre
des
risques
Осмелься
рискнуть,
S'impliquer
pour
une
cause
Ввязаться
в
какое-то
дело,
Une
position
ou
la
fuite
Позиция
или
бегство
–
Sont
les
option
dont
on
disposent
Вот
варианты,
которые
у
нас
есть.
N'est
ce
pas
sur
l'engagement
collectif
que
notre
avenir
repose
Разве
не
на
коллективной
ответственности
зиждется
наше
будущее?
Refuser
qu'on
vous
impose
un
destin
Откажитесь
от
навязанной
вам
судьбы,
Détachez
la
laisse
qui
nous
retient
Снимите
поводок,
который
нас
сдерживает.
Serons
nous
capable
d'être
les
gardiens
Сможем
ли
мы
быть
хранителями
Active
des
principes
que
l'on
soutiens
Активных
принципов,
которые
мы
поддерживаем?
Si
la
clé
ne
résidait
pas
en
un
seul
homme
Если
ключ
не
в
одном
человеке,
Mais
en
une
foule
d'acteurs
des
temps
modernes
А
во
множестве
действующих
лиц
современности.
Sur
ses
pointillés
le
livre
se
referme
На
этом
пунктире
книга
закрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Biol, Bruno Dubois, Eric Waguet, Mickael Govindin, Reynald Litaudon
Attention! Feel free to leave feedback.