Bruninho & Davi - Zé Benedito (feat. Renato Albani) [Ao Vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruninho & Davi - Zé Benedito (feat. Renato Albani) [Ao Vivo]




Zé Benedito (feat. Renato Albani) [Ao Vivo]
Жозе Бенедито (совместно с Ренато Албани) [Ao Vivo]
O ano era 1992, Serra de Maracaju
Шел 1992 год, Серра-де-Маракажу
Nascia José Cláudio Benedito
На свет появился Жозе Клаудио Бенедито
Poucos sabiam, na verdade ninguém
Мало кто знал, да по правде говоря, никто не знал
Mas naquele dia nascia o homem que mudaria o mundo
Но в тот день родился человек, который изменит мир
Pelo menos o dele
По крайней мере, свой собственный
Sempre foi apressado, nunca foi de coisa inteira
Он всегда был торопыгой, никогда не делал ничего полностью
Nasceu de sete mês e meio
Родился семимесячным
Seu violão tinha três cordas
У его гитары было три струны
Seu miojo, um minuto e meio
Его лапша быстрого приготовления готовилась полторы минуты
E seu patins era um
А его ролики были только на одну ногу
Como se isso fosse um problema, é aquela história
Но это не было проблемой, как говорится
Uma calça pro Saci é duas
Одни штаны для Сачи это двое штанов
Benedito, que sempre se virou
Жозе Бенедито, который всегда находил выход
Mesmo com o direito, ele sempre patinou
Даже с правой ногой, он всегда катался на коньках, вернее, на ролике
E bonito, o Benedito acreditava
И красавчик Бенедито верил
Sempre dava seus pulos quando a vida complicava
Всегда находил выход, когда жизнь становилась сложной
Churrasqueiro de primeira, tomador de tereré
Шашлычник от бога, любитель терере
Conheceu um fazendeiro cheio de história
Познакомился с фермером, у которого было полно историй
eram dois, papo vai, papo vem
Вот уже двое, слово за слово
O fazendeiro comentou que queria abrir um açougue na capital
Фермер упомянул, что хочет открыть мясную лавку в столице
E precisava de alguém pra ajudar
И ему нужен помощник
Foi que Benedito parou e pensou
Тут Бенедито остановился и подумал
Se tem duas coisas que eu entendo, é churrasco e ajuda
Если есть две вещи, в которых я разбираюсь, так это шашлык и помощь
Bora, doido! Pra quem não tem nada, metade é o dobro
Поехали, чувак! Для того, у кого ничего нет, половина - это вдвое больше
Benedito, foi pra Campo Grande
Жозе Бенедито отправился в Кампу-Гранди
que se ligou que o mundo pode ser gigante
И тут он понял, что мир может быть огромным
bonito, o Benedito acreditava
Красавчик Бенедито верил
Sempre dava seus pulos quando a vida complicava
Всегда находил выход, когда жизнь становилась сложной
Campo Grande, Mato Grosso do Sul
Кампу-Гранди, Мату-Гросу-ду-Сул
Festas, mulheres, violadas, berço do sertanejo
Праздники, женщины, серенады, колыбель сертанежо
Desculpa, Goiânia!
Извини, Гояния!
Benedito começou a conhecer a vida
Жозе Бенедито начал познавать жизнь
O gosto bom da bebida num dia
Приятный вкус выпивки в один день
No outro, o gosto amargo da ressaca
На следующий день - горький вкус похмелья
Às vezes os dois no mesmo dia, igual a gente aqui ó
Иногда и то, и другое в один день, как у нас тут, вот
De festa em festa conheceu uma menina
На одной из вечеринок он познакомился с девушкой
Meio desarrumada, meio bêbada, meio, sei
Немного растрепанной, немного пьяной, немного, ну ты понимаешь
E de tanto ela ser meio, o Benedito, meio doido, pensou assim
И оттого, что она была немного такой, Жозе Бенедито, немного сумасшедший, подумал:
De meio em meio a gente vira um
Из половинок мы становимся одним целым
E foram virar um na casa do Benedito
И они отправились становиться одним целым к Бенедито домой
Mas antes de tudo ela pediu um tempo pra se arrumar
Но прежде всего она попросила время, чтобы привести себя в порядок
E o Benedito, que tempo não arrumava nada, podia esperar
А Бенедито, который давно ничего не приводил в порядок, мог только ждать
Ela se arrumou demais
Она слишком долго прихорашивалась
Voltou e encontrou o Benedito dormindo, capotado, desarrumado
Вернулась и обнаружила Бенедито спящим, отключившимся, растрепанным
No outro dia perguntaram: e aí, Benedito, era boa?
На следующий день его спросили: "Ну как, Бенедито, хороша была?"
Esse é o problema, era boa demais
В этом-то и проблема, слишком хороша
E eu sei ser bom naquilo que é ruim
А я хорош только в том, что плохо
Benedito dormiu na hora H
Жозе Бенедито уснул в самый ответственный момент
Com uma mulher daquelas, não podia vacilar
С такой женщиной нельзя было зевать
Mas bonito, o Benedito acreditava
Но красавчик Бенедито верил
Sempre dava seus pulos quando a vida complicava
Всегда находил выход, когда жизнь становилась сложной
Benedito ficou meio triste
Бенедито немного загрустил
Mas poucos sabiam, quase ninguém
Но мало кто знал, почти никто
Que esse vacilo mudaria o mundo, pelo menos o dele
Что эта оплошность изменит мир, по крайней мере, его мир
Percebeu que sua vida se resumia em
Он понял, что его жизнь сводится к тому, чтобы
Nadar, nadar, nadar e morrer na praia
Плыть, плыть, плыть и умереть на берегу
E foi que ele lembrou que nunca tinha visto o mar
И тут он вспомнил, что никогда не видел моря
Mas pelo menos experiência ele tinha
Но, по крайней мере, опыт у него уже был
Rapidamente juntou suas coisas
Быстро собрал вещи
E foi com uma passagem de ida pro litoral
И отправился с билетом в один конец на побережье
Hoje Benedito é o melhor salva-vidas
Сегодня Бенедито - лучший спасатель
Da famosa praia deserta de Nunca Te Vi
На знаменитом пустынном пляже "Никогда тебя не видел"
Onde, por conta do Benedito, encontra-se a placa
Где благодаря Бенедито висит табличка
Estamos 147 dias sem ocorrências
147 дней без происшествий
E 147 dias sem banhistas
И 147 дней без купающихся
E, se depender do Benedito, amanhã serão 148
И, если все будет зависеть от Бенедито, завтра будет 148
Porque pra Benedito não importa que a praia não tenha banhistas
Потому что для Бенедито не важно, что на пляже нет купающихся
O que importa é que ninguém se afogue
Важно, чтобы никто не утонул
É a moral da história
Вот мораль этой истории
O errado não é seu pé, o errado é seu calçado
Дело не в твоей ноге, а в твоей обуви
E Benedito que tinha um patins
И Бенедито, у которого были только одни ролики
Hoje, tem dois pés de pato
Теперь имеет две ласты
Benedito, de tanto ser guerreiro
Жозе Бенедито, благодаря своей стойкости
Hoje chama José Cláudio Benedito Brasileiro
Теперь зовется Жозе Клаудио Бенедито Бразилейро
E bonito, o Benedito acreditou
И красавчик Бенедито поверил
Saiu pra ver o mundo, e o mundo ele mudou
Отправился посмотреть мир, и мир он изменил
E você pode me perguntar se o benedito existe
И ты можешь спросить меня, существует ли Жозе Бенедито
É claro que ele existe
Конечно, он существует
Sou eu, é você, é cada brasileiro
Это я, это ты, это каждый бразилец
Que escolheu olhar o lado positivo das coisas
Который решил смотреть на вещи с позитивной стороны
Que escolheu transformar cada dificuldade da vida
Который решил превратить каждую жизненную трудность
Em uma nova oportunidade de vencer
В новую возможность победить
Que transforma seus sonhos em muitas realidades
Который превращает свои мечты во множество реальностей
Muito barulho pra todos os Beneditos que estão aqui!
Громкие аплодисменты всем Бенедито, которые здесь присутствуют!
Benedito
Жозе Бенедито
Benedito
Жозе Бенедито
Benedito
Жозе Бенедито
Benedito
Жозе Бенедито
Benedito!
Жозе Бенедито!





Writer(s): Bruninho Cerri, Davi Avila, Eric Vinícius, Pedrinho Pimenta, Renato Albani


Attention! Feel free to leave feedback.