Lyrics and translation Bryan - Ile Dałbym
Ile
dałbym
żeby
widzieć
Cię
codziennie
mała
Что
бы
я
отдал,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день,
малышка,
Serce
miękkie,
ale
twarde
gdy
Cię
nie
ma
skała
Сердце
мягкое,
но
твердое,
как
скала,
когда
тебя
нет.
I
sorry
jak
nie
kumasz,
że
już
serio
chce
Cię
widzieć
И
прости,
если
не
понимаешь,
что
я
действительно
хочу
тебя
видеть,
I
nie
mówię
tego,
żeby
patrzeć
Ci
na
tyłek
И
говорю
это
не
для
того,
чтобы
смотреть
на
твою
задницу.
Włosy
rozpuszczone
ocierają
się
o
dłonie
Распущенные
волосы
касаются
ладоней,
Wszystko
czego
teraz
pragnę
powiem
w
jednym
słowie
(ty)
Все,
чего
я
сейчас
хочу,
скажу
одним
словом
(ты).
Jak
tam
twoje
nóżki,
no
bo
chodzisz
mi
po
głowie
Как
там
твои
ножки,
ведь
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Tani
podryw,
wypijemy
tanie
wino
potem
Дешевый
кабак,
выпьем
дешевого
вина
потом,
Ciągle
mówią
"Brajan,
czemu
znowu
smutny
numer?"
Постоянно
говорят:
"Брайан,
почему
опять
грустный
трек?"
Sorry,
ale
w
takich
chyba
się
najlepiej
czuję
Прости,
но
в
таких
я,
наверное,
чувствую
себя
лучше
всего.
Chciałbym
kiedyś
gdzieś
wyjechać
Я
хотел
бы
однажды
куда-нибудь
уехать
I
nie
martwić
się
już
o
to
czy
jesteś
bezpieczna
bo
będziesz
obok
mnie
И
не
волноваться
больше
о
том,
в
безопасности
ли
ты,
потому
что
ты
будешь
рядом.
Nie
palę
szlugów,
ale
jarasz
mnie
i
nie
ukrywam
Я
не
курю
сигарет,
но
ты
меня
куришь,
и
я
не
скрываю,
Ze
zawsze
gdy
czuje
Twój
dotyk
to
odpływam,
bywaj
Что
всегда,
когда
чувствую
твое
прикосновение,
то
уплываю,
прощай.
I
nie
chce
już
nic
więcej
tylko
siedzieć
tutaj
z
Tobą
И
не
хочу
уже
ничего,
кроме
как
сидеть
здесь
с
тобой,
Dać
Ci
buzi
bo
stawiałaś
czyny
ponad
mową
Поцеловать
тебя,
потому
что
ты
ставила
поступки
выше
слов.
Gdybyś
kiedyś
mogła
zostać
obok
mnie
na
stałe
Если
бы
ты
когда-нибудь
смогла
остаться
рядом
со
мной
навсегда,
Zostań,
oddam
wszystko,
nie
chcę
czuć
się
sam
jak
palec
Останься,
я
отдам
все,
не
хочу
чувствовать
себя
одиноким.
Szeptasz
mi
do
ucha
jak
Evanescence
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
как
Evanescence,
Kocham
cię
i
nienawidzę,
ale
jaki
jest
w
tym
sens,
ej
Люблю
тебя
и
ненавижу,
но
какой
в
этом
смысл,
эй.
Śmiejesz
się
jak
robię
głupie
miny
skarbie
Ты
смеешься,
когда
я
гримасничаю,
детка,
Śmiejesz
się,
nie
mamy
dziś
już
żadnych
zmartwień
Ты
смеешься,
у
нас
сегодня
нет
никаких
забот,
Nie
mamy
żadnych
zmartwień
jak
Quebonafide
У
нас
нет
никаких
забот,
как
у
Quebonafide,
Nie
mam
żadnych
zmartwień
kiedy
łączę
twoje
usta
i
mą
szyję
У
меня
нет
никаких
забот,
когда
я
соединяю
твои
губы
и
свою
шею.
I
czemu
dopiero
jak
jesteś
obok
wiem,
że
żyję
И
почему
только
когда
ты
рядом,
я
знаю,
что
живу.
Znaki
zapytania
stawiam
Bryan,
nie
Eripe
Знаки
вопроса
ставлю
я,
Брайан,
не
Эрип,
Emocje
przelewam
na
kartki
w
rymach
Эмоции
изливаю
на
бумагу
в
рифмах.
Teraz
stawiam
kropkę
tu
na
końcu
zdania
no
i
znikam.
Теперь
ставлю
точку
здесь,
в
конце
предложения,
ну,
и
исчезаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan, Mj
Attention! Feel free to leave feedback.