Bródy János - Hová Tűntek Azok Az Évek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bródy János - Hová Tűntek Azok Az Évek




Hová Tűntek Azok Az Évek
Куда Ушли Те Годы
Emlékszel-e még a régi házra
Помнишь ли ещё тот старый дом,
Hol együtt voltunk kócos gyermekek
Где мы вместе были детьми-сорванцами?
Te elloptál egy egész üveg lekvárt
Ты украла целую банку варенья,
S én titokban együtt ettem meg veled
А я тайком съел его вместе с тобой.
Emlékszel-e még a mi utcánkra
Помнишь ли ещё нашу улицу,
A sarkon volt egy kopott, kis mozi
На углу был старый, маленький кинотеатр,
Hol egyszer megnéztünk egy szerelmesfilmet
Где мы однажды посмотрели фильм о любви
és megpróbáltuk eljátszani
И пытались его воспроизвести.
Hogy háború van, s kigyulladt a házunk
Как будто война, и наш дом загорелся,
és én a tűzön át cipellek el
И я несу тебя сквозь огонь.
S te megesküdtél a lépcsőházban állva
А ты, стоя в подъезде, поклялась,
Hogy hozzám mindig hűséges leszel
Что всегда будешь мне верна.
Hová tűntek, mondd, azok az évek
Куда ушли, скажи, те годы,
Hová lettek a szép ígéretek
Куда делись прекрасные обещания?
Ha találkoznánk, meg sem ismernélek
Если бы мы встретились, я бы тебя не узнал,
De néha még álmodom veled
Но иногда я всё ещё вижу тебя во сне.
Emlékszel-e még az iskolánkra
Помнишь ли ещё нашу школу,
Vártam rád a tanítás után
Я ждал тебя после уроков.
De nem jöttél velem a cukrászdába
Но ты не пошла со мной в кондитерскую,
Azt gondoltam, másra vársz talán
Я подумал, что, наверное, ждёшь кого-то другого.
És emlékszel, mikor világgá mentünk
И помнишь, как мы убежали из дома,
Mert otthon túl nagy volt a fegyelem
Потому что дома была слишком строгая дисциплина.
Késő éjjel vittek vissza minket
Поздно ночью нас вернули обратно,
és egész úton fogtad a kezem
И всю дорогу ты держала меня за руку.
Hová tűntek, mondd, azok az évek
Куда ушли, скажи, те годы,
Hová lettek a szép ígéretek
Куда делись прекрасные обещания?
Ha találkoznánk, meg sem ismernélek
Если бы мы встретились, я бы тебя не узнал,
De néha még álmodom veled
Но иногда я всё ещё вижу тебя во сне.
És emlékszel-e még a régi nyárra
И помнишь ли ещё то старое лето,
Együtt voltunk lent a tóparton
Мы были вместе на берегу озера.
És találtunk egy gyűrűt is a vízben
И нашли в воде кольцо,
Hogy mikor veszett el, már nem tudom
Когда оно было потеряно, я уже не помню.
És este tüzet raktunk kint a kertben
И вечером мы развели костёр в саду,
Te hozzám bújtál s átöleltelek
Ты прижалась ко мне, и я обнял тебя.
És azt ígérted meg a csillagfényben
И ты пообещала мне при свете звёзд,
Hogy enyém leszel majd egyszer, egyszer, ha nagy leszek
Что будешь моей когда-нибудь, когда-нибудь, когда я вырасту.
Hová tűntek, mondd, azok az évek
Куда ушли, скажи, те годы,
Hová lettek a szép ígéretek
Куда делись прекрасные обещания?
Ha találkoznánk, meg sem ismernélek
Если бы мы встретились, я бы тебя не узнал,
De néha még álmodom veled
Но иногда я всё ещё вижу тебя во сне.





Writer(s): bródy jános


Attention! Feel free to leave feedback.