Текст песни1 Washed Clean In The River - Bslick translation in German




Washed Clean In The River
Im Fluss gereinigt
I stood here once before
Ich stand hier schon einmal
Not long ago
Vor nicht allzu langer Zeit
Wish I could change the past
Ich wünschte, ich könnte die Vergangenheit ändern
But we're past that, so I'm washed clean in the river
Doch das ist vorbei, also bin ich im Fluss gereinigt
But my minds not at ease
Doch mein Geist ist nicht in Frieden
All these memories within my past
All diese Erinnerungen in meiner Vergangenheit
Have got me on my knees
Haben mich auf die Knie gezwungen
Though I'm washed clean by the river
Obwohl ich im Fluss gereinigt bin
Inside is my disease
Innen tobt meine Krankheit
As it eats away, leaves only pain
Sie frisst sich durch, hinterlässt nur Schmerz
I hope you hear my pleas
Ich hoffe, du hörst mein Flehen
As I walk the winding river, where the water once ran free
Während ich den windenden Fluss entlanggehe, wo einst das Wasser frei floss
The dust that kicks up with my shoes
Der Staub, der mit meinen Schuhen aufwirbelt
Resemble memories
Erinnert mich an Erinnerungen
Covering my clothes, my face, and, staying with me day to day
Bedeckt meine Kleidung, mein Gesicht und bleibt Tag für Tag bei mir
Until I washed it all away
Bis ich alles weggewaschen habe
Try to rid myself of pain when, washed clean in the river
Ich versuche, den Schmerz loszuwerden, wenn ich im Fluss gereinigt bin
But my minds not at ease
Doch mein Geist ist nicht in Frieden
All these memories, within my past
All diese Erinnerungen, in meiner Vergangenheit
Have got me on my knees
Haben mich auf die Knie gezwungen
Though I'm, washed clean by the river
Obwohl ich im Fluss gereinigt bin
Inside, is my disease
Innen tobt meine Krankheit
As it eats away, leaves only pain
Sie frisst sich durch, hinterlässt nur Schmerz
I hope you hear my pleas
Ich hoffe, du hörst mein Flehen
Will the river ever flow on back?
Wird der Fluss je wieder zurückfließen?
Filling every crevice and crack with life giving liquid
Jede Spalte und jeden Riss füllen mit lebensspendender Flüssigkeit
Memories so vivid and then we all can move on
Erinnerungen so lebendig, und dann können wir alle weitergehen
Will the river flow like once before?
Wird der Fluss wieder fließen wie einst?
Flowing by every bend, every shore with
Vorbeifließen an jeder Biegung, jedem Ufer mit
Life giving liquid, memories so vivid
Lebensspendender Flüssigkeit, Erinnerungen so lebendig
And then we all can move on
Und dann können wir alle weitergehen
Will the river ever flow on back?
Wird der Fluss je wieder zurückfließen?
Filling up every crevice and crack with, life giving liquid
Jede Spalte und jeden Riss füllen mit, lebensspendender Flüssigkeit
Memories so vivid and then we all can move on
Erinnerungen so lebendig, und dann können wir alle weitergehen
Will the river flow like once before?
Wird der Fluss wieder fließen wie einst?
Flowing by every bend, every shore with
Vorbeifließen an jeder Biegung, jedem Ufer mit
Life giving liquid, memories so vivid
Lebensspendender Flüssigkeit, Erinnerungen so lebendig
And then we all can be, washed clean by the river
Und dann können wir alle im Fluss gereinigt sein
But my minds not at ease
Doch mein Geist ist nicht in Frieden
All these memories within my past
All diese Erinnerungen in meiner Vergangenheit
Have got me on my knees
Haben mich auf die Knie gezwungen
Though I'm washed clean by the river
Obwohl ich im Fluss gereinigt bin
Inside, is my disease
Innen tobt meine Krankheit
As it eats away, leaves only pain
Sie frisst sich durch, hinterlässt nur Schmerz
I hope you hear my pleas
Ich hoffe, du hörst mein Flehen





Writer(s): Robert Dean Yarsulik


Attention! Feel free to leave feedback.