Lyrics and translation Bubbi Morthens - Vegir liggja til allra átta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegir liggja til allra átta
Roads Lead in Every Direction
Vegir
liggja
til
allra
átta,
Roads
lead
in
every
direction,
Enginn
ræður
för;
No
one
controls
the
journey;
Hugur
leitar
hljóðra
nátta
My
mind
seeks
silent
nights
Er
hlógu
orð
á
vör,
Where
words
were
spoken
in
jest,
Og
laufsins
græna'
á
garðsins
trjám
And
the
leaves
were
green
on
the
trees
in
the
yard,
Og
gleði
þyts
í
blænum.
And
joy
rustled
in
the
breeze.
Þá
voru
hjörtun
heit
og
ör
Then
our
hearts
were
warm
and
eager,
Og
hamingja'
í
okkar
bænum.
And
happiness
was
in
our
home.
Vegir
liggja
til
allra
átta,
Roads
lead
in
every
direction,
á
þeim
verða
skil;
And
on
them
we
will
part;
Margra'
er
þrautin
þungra
nátta
For
many,
the
hardship
of
heavy
nights
Að
þjást
og
finna
til
Is
to
suffer
and
to
feel,
Og
bíða
þess
að
birti'
á
ný
And
wait
for
the
dawn
to
break
anew
Og
bleikur
morgunn
rísi.
And
for
the
pale
morning
to
rise.
Nú
strýkur
blærinn
stafn
og
þil
Now
the
wind
caresses
the
hull
and
deck
Stynjandi'
í
garðsins
hrísi.
Moaning
in
the
bushes
in
the
yard.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.