Lyrics and translation Budka Suflera - Samotny Nocą
Jak
nocy
cień,
jak
zgubiony
nocą
dzień
Как
ночь
тень,
как
потерянный
день
ночью
Idę
przez
pusty
plac
Иду
по
пустой
площади
Kroków
swych
słyszę
głos
Шагов
своих
я
слышу
голос
Goni
mnie
noc
Меня
преследует
ночь
Wołam
do
gwiazd,
słyszę
ich
śpiew
Я
взываю
к
звездам,
слышу
их
пение
Wieczny
nieba
śpiew
Вечное
небо
пение
Jaki
mały
w
świetle
gwiazd
każdy
z
nas
jest
Какой
маленький
в
свете
звезд
каждый
из
нас
Czy
tam
jest
jeszcze
cisza
jezior?
Там
еще
тишина?
Czy
tam
jest
jeszcze
ptaków
śpiew?
Есть
ли
еще
пение
птиц?
Czy
tam
jest
jeszcze
dziecka
płacz?
Есть
ли
еще
ребенок
плачет?
Czy
tam
jest
jeszcze
zieleń
drzew?
Есть
ли
еще
зелень
деревьев?
Jak
mowę
gwiazd,
jak
tajemnicę
poznać
ich?
Как
речь
звезд,
как
тайна
узнать
их?
Jak
ich
zrozumieć
głos?
Как
понять
их
голос?
Zostać
tu
czy
odejść
tam?
Остаться
здесь
или
уйти
туда?
Co
da
mi
los?
Что
мне
даст
судьба?
Wołam
do
gwiazd,
słucha
mnie
ktoś?
Я
зову
к
звездам,
меня
кто-нибудь
слушает?
A
może
nic?
А
может,
ничего?
Może
gwiazdy
wieczne
już
martwe
w
pustce
tkwią?
Может
быть,
вечные
звезды
уже
мертвы
в
пустоте?
Czy
tam
jest
także
cisza
jezior?
Там
тоже
тишина
озер?
Czy
tam
jest
także
ptaków
śpiew?
Есть
ли
также
пение
птиц?
Czy
tam
jest
także
dziecka
płacz?
Есть
также
ребенок
плачет?
Czy
tam
jest
także
zieleń
drzew?
Есть
ли
там
и
зелень
деревьев?
Czy
tam
jest
także
cisza
jezior?
Там
тоже
тишина
озер?
Czy
tam
jest
także
ptaków
śpiew?
Есть
ли
также
пение
птиц?
Czy
tam
jest
także
dziecka
płacz?
Есть
также
ребенок
плачет?
Czy
tam
jest
także
zieleń
drzew?
Есть
ли
там
и
зелень
деревьев?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Tomasz, Krzysztof Cugowski, Romuald Lipko
Attention! Feel free to leave feedback.