Lyrics and translation Buffering the Vampire Slayer - On Ren Faire Dresses and Levitatilingus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ren Faire Dresses and Levitatilingus
О Платьях на Ярмарке Ренессанса и Левитационном Минeте
I've
got
a
question,
a
tiny
question
У
меня
есть
вопрос,
маленький
вопросик,
Don't
you
think
something
like,
say,
levitation
Не
думаешь
ли
ты,
что
что-то
вроде,
скажем,
левитации
Would
require
an
awful
lot
of
concentration
Требует
ужасно
много
концентрации?
Maybe
this
is
just
how
witches
do
it
Может,
ведьмы
так
и
делают,
Every
time
they
do
it
Каждый
раз,
когда
занимаются
этим,
Tara
doesn't
look
surprised
to
me
Тара
не
выглядит
удивленной.
But
what
about
the
vending
machine?
А
как
же
торговый
автомат?
The
people
have
a
right
to
know...
Люди
имеют
право
знать...
The
people
have
a
right
to
know
Люди
имеют
право
знать.
I've
got
a
question,
a
tiny
question
У
меня
есть
вопрос,
маленький
вопросик,
It's
hard
to
hit
a
target
when
it's
moving
Трудно
попасть
в
цель,
когда
она
движется,
Especially
when
you
are
also
floating
Особенно
когда
ты
тоже
паришь,
But
do
we
even
know
if
Willow's
floating?
Но
знаем
ли
мы
вообще,
парит
ли
Уиллоу?
It's
impossible
to
say...
Невозможно
сказать...
What's
going
on
just
out
of
frame
Что
происходит
за
кадром.
Whatever
it
is,
it's
pretty
gay
Что
бы
это
ни
было,
это
довольно
забавно.
The
people
have
a
right
to
know...
Люди
имеют
право
знать...
The
people
have
a
right
to
know
Люди
имеют
право
знать.
In
the
heat
of
the
action
В
разгар
действия,
Was
that
a
magic-gasm?
Это
был
магический
оргазм?
This
is
a
family
show
Это
же
семейное
шоу.
What
happens
when
it's
over?
Что
происходит,
когда
все
заканчивается?
Do
they
fall
down
or
keep
floating?
Они
падают
или
продолжают
парить?
Do
the
people
really
have
a
right
to
know...
Действительно
ли
люди
имеют
право
знать...
I
say
no...
Я
говорю,
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Youngs, Kristin Russo
Attention! Feel free to leave feedback.