Buka feat. Skor - Przebiśniegi - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buka feat. Skor - Przebiśniegi - Remix




Przebiśniegi - Remix
Подснежники - Remix
Liście opadły z drzew, lato tak szybko mija,
Листья опали с деревьев, лето так быстро проходит,
Ucicha ptaków śpiew, kwiatów śmierć - zwiastuje zima.
Смолкли песни птиц, смерть цветов - вещает зима.
A wiesz... życie było kiedyś piękne, ja wiem, że to chwila,
А знаешь... жизнь была когда-то прекрасной, я знаю, что это мгновение,
Co pęknie na wietrze jak bańka z mydła.
Что лопнет на ветру как мыльный пузырь.
Życie to kpina, śnieg nie jest taki, jak bywał wcześniej,
Жизнь - это насмешка, снег уже не тот, что прежде,
Ukryty w dolinach, które skrywa serce.
Скрытый в долинах, что хранит сердце.
I tylko tęsknie, i tylko czekam.
И только тоскую, и только жду.
Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar.
Бледные подснежники на ветру, растоптанные временем.
To sen malowany na powiekach, zły pejzaż,
Это сон, нарисованный на веках, мрачный пейзаж,
Artysta bez pędzla, zapomniany przez dzień,
Художник без кисти, забытый днём,
W mroku objęciach, pisząc swój wiersz - poezja
В объятиях мрака, пишет свой стих - поэзия
Na parapetach wypłakana przez deszcz...
На подоконниках оплаканная дождём...
Wiem, że też to pamiętasz i tylko nie chcesz widzieć,
Знаю, ты тоже это помнишь и просто не хочешь видеть,
Idąc nie chcesz przestać, ślepiony przez życie.
Идя, не хочешь останавливаться, ослеплённый жизнью.
I tylko tęsknie, i tylko czekam...
И только тоскую, и только жду...
Blade przebiśniegi na wietrze, deptane przez zegar.x3
Бледные подснежники на ветру, растоптанные временем. x3
Nim szkarłatny poranek wypełni testament mój
Пока багряный рассвет не заполнит мой завет
I pęknie zamęt, ucichnie puls, atrament
И лопнет суета, стихнет пульс, чернила
Wyschnie nim szczęście pijane bólem pryśnie,
Высохнут, прежде чем счастье, пьяное болью, брызнет,
Wyśnię sen (o artyzmie) jak blady przebiśnieg.
Я увижу сон (об искусстве) как бледный подснежник.
Gdzieś w moim śnie, tulę chwile jak miłość,
Где-то во сне я храню мгновения, как любовь,
Czuję pragnień milion, z kielicha gorycz pijąc.
Чувствую миллион желаний, испивая горечь из чаши.
Ten świat mówi: "Ją kochaj, przeszłość depcz,
Этот мир твердит: "Её люби, прошлое топчи,
Niech zgaśnie w rzece łez, jak przeznaczenia cień."
Пусть сгорит в реке слёз, как тень судьбы."
I budzę się, Cię nie ma tu, to cienie dramatu,
И я просыпаюсь, тебя здесь нет, это тени драмы,
A może to dzień, z braku laku zakpił z fatum
Или, быть может, это день, от нечего делать, посмеялся над рока
I nie widzę znaków i idę tu jak ślepiec,
И я не вижу знаков и иду словно слепец,
z biegiem lat uwierzę, że tak będzie lepiej.
Пока с годами не поверю, что так будет лучше.
A może ktoś Cię ukradł, jak z kalendarza kartki
А может, кто-то тебя украл, как листки из календаря
I wobec nostalgii nie byłem zdolny do walki,
И перед лицом ностальгии я не смог бороться,
Lecz chyba zapomniałem już o Nas, przebacz.
Но, кажется, я уже забыл о Нас, прости.
Blade przebiśniegi na wietrze deptane przez zegar.x3
Бледные подснежники на ветру, растоптанные временем. x3





Writer(s): Jakub Ośrodek, Mateusz Daniecki


Attention! Feel free to leave feedback.