Lyrics and translation Bukas Palad Music Ministry - Tagumpay Ng Pag-Ibig
Magsaya,
magalak,
at
magbunyi
Радуйтесь,
радуйтесь
и
ликуйте!
Magsi-awit
ng
mga
Papuri!
Пойте
дифирамбы!
Sapagkat
sa
atin
ay
muli
nang
nagbalik
И
когда
они
вернутся
снова.
Siyang
Hari
natin
ng
Pag-ibig
Он-наш
король.
Siya
ang
tagumpay
na
liwanag
sa
dilim
Он-победоносный
свет
во
тьме.
Buhay
Niya
ay
inialay
sa
atin
Его
жизнь
была
дана
нам.
Nang
tayong
lahat
ay
lubos
na
mabuhay
Когда
мы
все
будем
жить
полной
жизнью
At
makapiling
Niya
habang
buhay
И
прожить
с
ним
всю
жизнь.
Magsaya,
magalak,
at
magbunyi
(Magbunyi!)
Радуйся,
радуйся
и
ликуй
(ликуй!)
Magsi-awit
ng
mga
Papuri!
(Papuri!)
Пойте
хвалу!
(хвала!)
Sapagkat
sa
atin
ay
muli
nang
nagbalik
И
когда
они
вернутся
снова.
Siyang
Hari
natin
ng
Pag-ibig
Он-наш
король.
(Pag-ibig,
tagumpay
ng
Pag-ibig)
(Любовь,
победа
любви)
Siya
ang
tagumpay
na
pag-asa
sa
lamig
Он
- победоносная
надежда
в
холоде.
Puso
niya
ay
binuwis
para
sa
atin
Он
дал
его
нам.
Nang
tayong
lahat
ay
lubos
na
manalig
Когда
мы
все
полностью
уверены
в
себе
At
makatulad
Niyang
umiibig
(Ibig)
И
он
любит
тебя.
Magsaya,
magalak,
at
magbunyi
(Magbunyi)
Радуйся,
радуйся
и
ликуй
(ликуй).
Magsi-awit
ng
mga
Papuri!
(Papuri)
Пойте
хвалу!
(хвала)
Sapagkat
sa
atin
ay
muli
nang
nagbalik
И
когда
они
вернутся
снова.
Siyang
Hari
natin
ng
Pag-ibig
Он-наш
король.
Siyang
Hari
natin
ng
Pag-ibig
Он-наш
король.
Pag-ibig,
tagumpay
ng
pag-ibig
Любовь,
успех
любви
Pag-ibig,
Hari
natin
ng
pag-ibig
(tagumpay
ng
pag-ibig)
Любовь,
наш
король
любви
(Триумф
любви)
Pag-ibig,
Hari
natin
ng
pag-ibig
Любовь,
наш
король
любви.
Tagumpay
ng
Pag-ibig
Успех
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Agatep
Attention! Feel free to leave feedback.