Lyrics and translation Buster - Dias Melhores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abelhas
não
produzem
mel
por
que
rosas
vendem
o
pólen
Пчёлы
не
делают
мёд,
потому
что
розы
продают
пыльцу
Até
o
Mogli
nesta
selva
acredita
virava
homem
Даже
Маугли
в
этих
джунглях
верил,
что
станет
человеком
Se
nós
somos
o
que
comemos
canibais
já
que
consomem-se
Если
мы
то,
что
мы
едим,
каннибалы,
поглощая
друг
друга,
Uns
aos
outros
aos
poucos
ficamos
loucos
roucos
Понемногу
сходим
с
ума,
охрипнув
от
криков
No
final
do
dia
desde
o
vigia
ao
capia
В
конце
дня,
от
сторожа
до
капо
Sem
alvorada
da
alma
por
debaixo
da
neblina
Без
рассвета
души,
под
покровом
тумана
A
vida
dá-te
disciplina
sobre
o
que
a
escola
ensina
Жизнь
учит
тебя
тому,
чему
не
научит
школа
Querem
a
sombra
da
cina
cuidado
quem
agência
Они
хотят
тени
кино,
осторожно,
кто
агент
Rusgas
ao
domicilio
sem
preciso
ler
a
sina
Ссоры
дома,
не
нужно
читать
судьбу
E
se
os
carros
são
estrondo
eles
abrem
uma
oficina
И
если
машины
- это
грохот,
они
открывают
мастерскую
Aqui
ninguém
se
corta
a
não
ser
no
traço
Здесь
никто
не
режется,
кроме
как
по
линии
Não
venhas
falar
de
carros
ninguém
papa
o
Márcio
Не
говори
о
машинах,
никто
не
проглотит
Марсио
Nunca
procures
o
respeito
a
invadir
o
espaço
Никогда
не
ищи
уважения,
вторгаясь
в
чужое
пространство
Por
que
eles
fazem-te
um
nó
onde
tens
um
laço
Потому
что
они
завяжут
тебе
узел
там,
где
у
тебя
бант
Enquanto
amassam
um
maço
devido
ao
sistema
nervoso
Пока
мнут
пачку
из-за
нервной
системы
Vendem
cura
para
um
vício
novo
maço
cresce
no
bolso
Они
продают
лекарство
от
новой
зависимости,
пачка
растет
в
кармане
O
diabo
veste
azul
Дьявол
носит
синее
Todos
sabem
disso
Все
знают
это
Quando
soltam
traficantes
Когда
выпускают
торговцев,
Todos
querem
isso
Все
этого
хотят
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
desviam
as
mochilas
jornais
não
dizem
nada
Когда
переправляют
рюкзаки,
газеты
молчат
O
diabo
veste
azul
Дьявол
носит
синее
Todos
sabem
disso
Все
знают
это
Quando
prendem
traficantes
Когда
сажают
торговцев,
Todos
temem
isso
Все
этого
боятся
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
são
caços
com
droga
ninguém
assume
nada
Когда
их
ловят
с
наркотиками,
никто
ничего
не
признает
Eles
continuam
a
faturar
enquanto
a
torre
'tá
de
pé
Они
продолжают
зарабатывать,
пока
башня
стоит
É
muita
ação
ao
dia
coloca
a
câmara
no
tripé
Много
действий
за
день,
поставь
камеру
на
штатив
Nem
todos
estão
a
par
nesta
arca
de
Noé
Не
все
в
курсе
на
этом
Ноевом
ковчеге
Tu
paga
o
que
deves
ou
tens
mais
lata
que
o
tozé
Ты
платишь
свои
долги
или
у
тебя
больше
наглости,
чем
у
Жозе
Amarelo
sobre
cinza
Желтый
на
сером
Cinza
sobre
cinzeiros
Серый
на
пепельницах
Tiros
em
tabuleiros
xadrez
sem
tabuleiros
Выстрелы
на
шахматных
досках
без
досок
Mesmo
com
verde
nos
canteiros
riachos
fluem
vermelhos
Даже
с
зеленью
на
клумбах
ручьи
текут
красным
Se
vemos
a
preto
e
branco
não
é
por
falta
de
tinteiros
Если
мы
видим
черно-белое,
то
не
из-за
нехватки
чернил
Esquece
agulhas
em
palheiros
só
encontras
em
braços
Забудь
об
иголках
в
стогах
сена,
ты
найдешь
их
только
в
руках
Quando
há
falta
de
espaços
suplicam
que
alguém
os
ache
Когда
не
хватает
места,
молят,
чтобы
их
кто-нибудь
нашел
Nasce
um
contraste
com
imposto
posto
à
parte
Возникает
контраст
с
отложенным
налогом
Onde
ofuscam
a
realidade
que
eu
mostro
como
arte
Где
они
затмевают
реальность,
которую
я
показываю
как
искусство
Injetam
felicidade
jogam
a
roleta
russa
Впрыскивают
счастье,
играют
в
русскую
рулетку
Nas
veias
da
cidade
percorre
o
som
que
assusta
В
венах
города
звучит
пугающий
звук
Eminente
mente
do
corpo
até
que
a
vaca
tussa
Выдающийся
ум
тела,
пока
корова
не
кашлянет
Maldito
tempo
se
se
atrasa
só
a
morte
o
escuta
Проклятое
время,
если
оно
опаздывает,
только
смерть
его
слушает
O
diabo
veste
azul
Дьявол
носит
синее
Todos
sabem
disso
Все
знают
это
Quando
soltam
traficantes
Когда
выпускают
торговцев,
Todos
querem
isso
Все
этого
хотят
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
desviam
as
mochilas
jornais
não
dizem
nada
Когда
переправляют
рюкзаки,
газеты
молчат
O
diabo
veste
azul
Дьявол
носит
синее
Todos
sabem
disso
Все
знают
это
Quando
prendem
traficantes
Когда
сажают
торговцев,
Todos
temem
isso
Все
этого
боятся
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
são
caços
com
droga
ninguém
assume
nada
Когда
их
ловят
с
наркотиками,
никто
ничего
не
признает
Mães
compram
aos
filhos
o
crescente
lucro
dos
pais
Матери
покупают
детям
растущую
прибыль
отцов
Criam
impérios
inéditos
cavando
valas
pra
caixões
Создают
неслыханные
империи,
роя
могилы
для
гробов
Sem
Carlos
paiões
em
cada
canto
um
prego
Без
Карлоса
Паянов
в
каждом
углу
гвоздь
Mas
se
a
bófia
bate
um
mês
vinte
e
quatro
sob
sete
Но
если
полиция
стучит,
месяц,
двадцать
четыре
под
семью
Sobe
ao
sete
onde
vês
levarem
ouro
pó
prego
Поднимись
на
седьмой,
где
видишь,
как
уносят
золото,
пыль,
гвоздь
Correm
em
direção
ao
céu
onde
o
inferno
vem
de
cima
Бегут
к
небу,
где
ад
идет
сверху
Quando
o
diabo
se
aproxima
movimentos
ficam
imoveis
Когда
дьявол
приближается,
движения
становятся
неподвижными
Bófias
sem
bolas
de
cristal
mas
chibos
com
telemóveis
Полицейские
без
хрустальных
шаров,
но
козлы
с
мобильными
телефонами
Guerras
em
bairros
sociais
a
polícia
aclama
Войны
в
социальных
районах,
полиция
заявляет
Que
nos
andamos
a
matar
e
ninguém
repara
Что
мы
убиваем
друг
друга,
и
никто
не
замечает
Eles
agradecem
o
trabalho
nos
consideram
praga
Они
благодарны
за
работу,
считают
нас
чумой
E
ninguém
diz
pára
quando
agente
dispara
И
никто
не
говорит
"стоп",
когда
агент
стреляет
Eles
abusam
do
poder
devido
ao
distintivo
Они
злоупотребляют
властью
из-за
значка
Desconfiar
da
confiança
é
instintivo
Не
доверять
доверию
- инстинктивно
Comentam
que
ganho
odio
devido
onde
resido
Говорят,
что
я
заработал
ненависть
из-за
того,
где
живу
Semearam
regaram
isso
ninguém
nasce
com
ele
Они
посеяли,
полили
это,
никто
не
рождается
с
этим
Com
ele
estabelecido
todos
sabem
disso
С
ним,
укоренившимся,
все
знают
это
Quando
soltam
traficantes
todos
querem
isso
Когда
выпускают
торговцев,
все
этого
хотят
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
desviam
as
mochilas
jornais
não
dizem
nada
Когда
переправляют
рюкзаки,
газеты
молчат
O
diabo
veste
azul
Дьявол
носит
синее
Todos
sabem
disso
Все
знают
это
Quando
prendem
traficantes
Когда
сажают
торговцев,
Todos
temem
isso
Все
этого
боятся
Compromisso
é
posto
a
prova
com
pactos
na
madrugada
Верность
проверяется
пактами
на
рассвете
Quando
são
caços
com
droga
ninguém
assume
nada
Когда
их
ловят
с
наркотиками,
никто
ничего
не
признает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.