Lyrics and translation Buster - Digno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me
um
papel
que
eu
traço
Дай
мне
лист,
и
я
начерчу,
Da
me
só
um
mic
e
o
espaço
Дай
мне
микрофон
и
пространство,
Todo
nó
que
entrelaço
Каждый
узел
я
развяжу.
Digno
como
o
Thor
cada
vez
que
pego
o
mic
Достойный,
как
Тор,
каждый
раз,
когда
беру
микрофон,
Eles
rimam
por
patrocínios
eu
só
quero
é
gritar
Nike
Они
рифмуют
за
рекламу,
я
же
просто
хочу
кричать
"Nike",
Elevar
a
zona
escrita
é
o
meu
abono
Поднять
планку
письма
— вот
моя
награда,
Flows
quentes
que
atrofiam
a
camada
do
ozono
Горячие
флоу,
прожигающие
озоновый
слой.
Versos
frios
que
arrepiam
como
judeus
no
forno
Холодные
куплеты,
пробирающие
до
мурашек,
как
евреев
в
печи,
Farto
que
a
bófia
dispare
no
chão
fica
o
contorno
Устал
от
того,
что
копы
стреляют,
на
земле
остается
контур,
De
um
D.
Sebastião
não
esperem
o
seu
retorno
От
короля
Себастьяна
не
ждите
возвращения,
Manos
passam
a
memorias
minhas
rimas
são
glorias
Братья
становятся
воспоминаниями,
мои
рифмы
— славой.
Por
me
fechar
em
casa
em
vez
da
cela
em
Custóias
За
то,
что
закрылся
дома,
вместо
камеры
в
Кустоиаш,
Desliguem
os
holofotes
as
putas
só
querem
joias
Выключите
прожекторы,
шлюхи
хотят
только
драгоценности,
Deixem
para
lá
o
brilho
subsolo
como
expresso
Оставьте
блеск,
андеграунд,
как
экспресс,
Minhas
rimas
são
dilema
tripeiro
de
gema
Мои
рифмы
— дилемма,
чистокровный
трипейру.
Nesta,
cidade
invicta
preconceito
social
В
этом
непокоренном
городе
социальные
предрассудки,
Devido
onde
a
gente
habita
sem
registo
criminal
Из-за
того,
где
мы
живем,
без
криминального
прошлого,
Quase
ninguém
se
acredita
conheces
parte
do
que
sou
Почти
никто
не
верит,
ты
знаешь
лишь
часть
того,
кто
я,
Com
base
na
minha
escrita,
por
mais
que
faça
rap
Основываясь
на
моих
текстах,
как
бы
я
ни
читал
рэп.
Ele
não
me
tira
da
esquina,
não
estou
a
falar
de
números
Он
не
вытащит
меня
с
улицы,
я
не
говорю
о
цифрах,
Por
mais
que
chova
guita,
notas
nunca
faltaram
Сколько
бы
ни
лился
дождь
из
денег,
купюр
всегда
хватало,
Apontamentos
não
compram
nada,
pegava
na
caneta
Записи
ничего
не
стоят,
я
брал
ручку,
Manos
no
pé
de
cabra,
não
querem
saber
de
rimas
Братья
с
фомкой,
им
нет
дела
до
рифм.
A
noite
quando
as
crias
se
tens
crias
durante
dias
Ночью,
когда
у
детей
появляются
дети
в
течение
нескольких
дней,
Vais
despachar
as
filas
senti-las
em
noites
frias
Ты
будешь
разгонять
очереди,
чувствовать
их
в
холодные
ночи,
Ardidas
inseridas
com
conjuntos
de
adidas
Горячие,
одетые
в
Adidas,
Mias
aos
ouvidos
abandonas
quando
engravidas
Милые
для
ушей,
ты
бросаешь
их,
когда
они
беременеют.
Eu
sou
digno
dá-me
um
papel
que
eu
traço
Я
достойный,
дай
мне
лист,
и
я
начерчу,
Em
convívio
da
me
só
um
mic
e
o
espaço
В
компании
дай
мне
только
микрофон
и
пространство,
Alivio
todo
nó
que
entrelaço
Облегчу
каждый
узел,
который
свяжу,
Escrevo
nas
estrelas
como
se
fosse
um
signo
Пишу
на
звездах,
как
будто
это
знак
зодиака.
Eu
sou
digno
dá-me
um
papel
que
eu
traço
Я
достойный,
дай
мне
лист,
и
я
начерчу,
Em
convívio
da
me
só
um
mic
e
o
espaço
В
компании
дай
мне
только
микрофон
и
пространство,
Alivio
todo
nó
que
entrelaço
Облегчу
каждый
узел,
который
свяжу,
Escrevo
nas
estrelas
como
se
fosse
um
signo
Пишу
на
звездах,
как
будто
это
знак
зодиака.
Minha
vida
é
uma
novela
transformei-a
numa
serie
Моя
жизнь
— это
сериал,
я
превратил
ее
в
сериал,
Para
poder
fazer
um
filme
se
ela
tiver
sequela
Чтобы
снять
фильм,
если
у
нее
будет
продолжение,
Não
me
pagaram
como
a
madie
por
que
sempre
fui
humilde
Мне
не
платили,
как
Мэди,
потому
что
я
всегда
был
скромным,
Escrevo
barras
tão
reais
que
me
querem
ver
dentro
delas
Пишу
такие
реальные
строки,
что
меня
хотят
видеть
внутри
них.
Não
decoro
os
postais
eu
ponho
o
meu
selo
nelas
Я
не
украшаю
открытки,
я
ставлю
на
них
свою
печать,
E
no
fundo
decorais
o
brilho
que
trago
em
mim
И
в
глубине
души
вы
украшаете
сияние,
которое
я
несу
в
себе,
Raro
como
o
marfim,
intenso
como
o
carmim
Редкий,
как
слоновая
кость,
насыщенный,
как
кармин,
Não
redijo
pós
teus
ouvidos
este
disco
não
toca
em
baile
Не
редактирую
после
ваших
ушей,
этот
диск
не
играет
на
танцполе.
Rimas
são
visuais
que
cegos
sentem
o
braile
Рифмы
— это
визуальные
образы,
которые
слепые
чувствуют
по
Брайлю,
Da
lhe
sem
egos
sem
medos
não
deves
não
temes
Дай
ей
без
эго,
без
страхов,
не
должен,
не
боишься,
Gregos
viram
troianos
que
esperam
que
não
eleves
Греки
стали
троянцами,
которые
надеются,
что
ты
не
поднимешь,
A
fasquia
sem
franquia
paga
a
um
promotor
Планку
без
франшизы,
оплаченной
промоутеру.
Aqui
é
locomotiva
língua
a
todo
vapor
Здесь
локомотив,
язык
на
полном
ходу,
Dei
lhe
com
alma
não
a
alma
todo
acesso
ó
lar
Отдал
ей
с
душой,
не
душу,
весь
доступ
к
дому,
Todo
o
amor
na
entrega
ela
o
processo
anelar
Вся
любовь
в
отдаче,
она
— кольцевой
процесс,
Sonho
com
os
pés
na
lua
tego
ao
lado
do
fuse
Мечтаю
с
ногами
на
луне,
быть
рядом
с
Fuse.
Universo
expandiu-se
violo
o
mundo
silábico
Вселенная
расширилась,
нарушаю
мир
слогов,
És
estrábico
não
artista
sem
dois
Ты
косоглазый,
не
художник
без
двух,
Pontos
de
vista
sou
Camões
alquimista
sem
travões
Точек
зрения,
я
Камоэнс,
алхимик
без
тормозов,
Fiz
me
a
pista
emoções,
tensões
em
cada
conquista
Сделал
себе
трек,
эмоции,
напряжение
в
каждом
завоевании.
Eu
sou
digno
dá-me
um
papel
que
eu
traço
Я
достойный,
дай
мне
лист,
и
я
начерчу,
Em
convívio
da
me
só
um
mic
e
o
espaço
В
компании
дай
мне
только
микрофон
и
пространство,
Alivio
todo
nó
que
entrelaço
Облегчу
каждый
узел,
который
свяжу,
Escrevo
nas
estrelas
como
se
fosse
um
signo
Пишу
на
звездах,
как
будто
это
знак
зодиака.
Eu
sou
digno
dá-me
um
papel
que
eu
traço
Я
достойный,
дай
мне
лист,
и
я
начерчу,
Em
convívio
da
me
só
um
mic
e
o
espaço
В
компании
дай
мне
только
микрофон
и
пространство,
Alivio
todo
nó
que
entrelaço
Облегчу
каждый
узел,
который
свяжу,
Escrevo
nas
estrelas
como
se
fosse
um
signo
Пишу
на
звездах,
как
будто
это
знак
зодиака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.