Lyrics and translation Buster - Espelho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cresci
a
jogar
ao
lado
do
pecado
do
Maradona
Я
рос,
играя
бок
о
бок
с
грехом
Марадоны,
E
cada
passo
que
eu
dei
eles
maratona
И
каждый
мой
шаг
они
превращали
в
марафон.
Juntamente
com
conselhos
roubavam
ideias
Вместе
с
советами
они
крали
мои
идеи,
Ótimo,
as
principais
já
não
fazem
rasteiras
Отлично,
главные
уже
не
ставят
подножки.
Todo
o
percurso
é
curso
a
vida
uma
correria
Весь
путь
— это
курс,
жизнь
— это
гонка,
Se
ficasse
no
muro
era
ao
recurso
que
recorria
Если
бы
я
остался
в
стороне,
то
прибегнул
бы
к
хитрости.
Toda
a
nota
sorria
mesmo
com
só
monumento
Каждая
купюра
улыбалась,
даже
будучи
просто
памятником,
Todas
marias
da
prisão
sem
qualquer
rendimento
Все
Марии
из
тюрьмы
без
какого-либо
дохода.
Que
acata
o
dinheiro
quando
o
homem
vai
dentro
Который
принимает
деньги,
когда
человек
идет
внутрь,
Sem
boia
pra
quem
anota,evita
o
afogamento
Без
круга
для
тех,
кто
записывает,
избегая
утопления.
A
toda
estratégia
mental,forte
afastamento
На
каждую
ментальную
стратегию
— сильное
противодействие.
Sorria
bala
certeira,
má
cifra
trato
cadeia
Улыбайся,
меткая
пуля,
плохой
шифр,
я
имею
дело
с
тюрьмой.
Afasta
todo
ar
boca
que
te
quer
beijar
Отгони
каждый
рот,
который
хочет
тебя
поцеловать,
Injeta
pecado
na
caça
massa
que
te
faz
mudar
Впрысни
грех
в
погоню
за
баблом,
которая
тебя
меняет.
Safar
todo
o
produto,
abre
vias
que
pactuas
Спрячь
весь
товар,
открой
пути,
которые
ты
заключаешь,
Família
pede
visitas
que
a
semana
conceda
duas
Семья
просит
свиданий,
чтобы
неделя
дала
два.
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю
себя
в
мыслях,
чтобы
жить
в
стихах,
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
спрашивай
перед
зеркалом,
оно
даёт
тебе
только
отражение.
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Положи
всё,
что
я
пишу,
это
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Истории,
которая
была
скрыта,
к
которой
у
тебя
теперь
есть
доступ.
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю
себя
в
мыслях,
чтобы
жить
в
стихах,
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
спрашивай
перед
зеркалом,
оно
даёт
тебе
только
отражение.
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Положи
всё,
что
я
пишу,
это
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Истории,
которая
была
скрыта,
к
которой
у
тебя
теперь
есть
доступ.
Cuspia
fogo
pela
boca,
mas
nunca
me
deram
Roma
Плевал
огнём,
но
мне
никогда
не
давали
Рим,
Minha
fruta
tinha
sumo
degustaram
do
aroma
Мой
плод
имел
сок,
они
вкусили
аромат.
Silvestre
eu
′tou
a
leste
obtive
a
minha
soma
Сильвестр,
я
на
востоке,
получил
свою
сумму,
(Sem)
comprimido
só
cupido
tu
não
leste
a
minha
onda
(Без)
таблетки,
только
Купидон,
ты
не
прочитал
мою
волну.
Estão
açular
os
cães
para
terem
toda
atenção
Они
натравливают
собак,
чтобы
привлечь
всё
внимание,
Querem
tirar
o
pedigree
eu
amo
osso
morcão
Хотят
отобрать
родословную,
я
люблю
кость,
бульдог.
Saí
da
casa
72
numero
da
minha
idade
Вышел
из
дома
72,
номер
моего
возраста,
Fez-se
o
jus
na
politica
com
fundos
de
agilidade
Справедливость
восторжествовала
в
политике
с
помощью
ловких
фондов.
Confundes
com
caridade
são
fungos
da
sociedade
Ты
путаешь
с
благотворительностью,
это
грибы
общества.
Fomos
asnos
durante
anos
Мы
были
ослами
годами,
Onde
eu
compus
sob
a
luz
dos
astros
Где
я
сочинял
под
светом
звёзд.
Desastres
eu
via
no
parapeito
quem
queria
Бедствия
я
видел
на
перилах,
кто
хотел
Ganhar
dinheiro
fácil
sem
chegar
ao
fiz
do
mês
Заработать
лёгкие
деньги,
не
дожидаясь
конца
месяца,
Mas
ficam
pelo
contrario
da
forma
como
tu
lês
Но
они
остаются
наоборот,
не
так,
как
ты
читаешь.
Vês
fogos
sem
chama
sufocos
por
alguns
trocos
Видишь
огонь
без
пламени,
задыхаешься
из-за
нескольких
монет,
Caminho
estreito
Gil
baltar
acenam
braços
em
Marrocos
Узкий
путь,
Жиль
Балтар,
машут
руками
в
Марокко.
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю
себя
в
мыслях,
чтобы
жить
в
стихах,
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
спрашивай
перед
зеркалом,
оно
даёт
тебе
только
отражение.
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Положи
всё,
что
я
пишу,
это
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Истории,
которая
была
скрыта,
к
которой
у
тебя
теперь
есть
доступ.
Eu
mato
me
em
pensamentos
para
poder
viver
em
versos
Я
убиваю
себя
в
мыслях,
чтобы
жить
в
стихах,
Não
questiones
frente
ó
espelho
ele
só
te
da
o
reflexo
Не
спрашивай
перед
зеркалом,
оно
даёт
тебе
только
отражение.
Poe
tudo
que
eu
escrevo
revelará
todo
universo
Положи
всё,
что
я
пишу,
это
откроет
всю
вселенную
Duma
historia
que
estava
oculta
que
agora
tens
o
acesso
Истории,
которая
была
скрыта,
к
которой
у
тебя
теперь
есть
доступ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Silva
Attention! Feel free to leave feedback.