Buster - Moeda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Buster - Moeda




Moeda
Монета
Conto historias à insónia pra fazê-la adormecer
Рассказываю истории бессоннице, чтобы усыпить ее,
Onde sonho acordado pra fazer acontecer
Где я мечтаю наяву, чтобы все случилось.
Eles Estão-se a contorcer com a análise de cada verso
Они корчатся, анализируя каждый мой стих,
O resto ′tá a torcer à espera que não certo
Остальные лишь надеются, что у меня ничего не выйдет.
O projeto do alberto onde o tempo é incerto
Проект Альберто, где время неопределенно,
Criação é paulatina, agreste como alpestre
Творчество постепенное, дикое, как альпийский луг.
Mesmo que alguém conteste na análise do teste
Даже если кто-то оспорит анализ теста,
Se isto bater na rocha eu vou escrever rupestre
Если это ударится о скалу, я буду писать наскальные стихи.
Quando o povo palpita ignoro a hipocrisia
Когда люди волнуются, я игнорирую лицемерие,
Coração palpita bpms da melodia
Сердце бьется в ритме мелодии,
Oferecidos pelo ruca onde impresso a poesia
Поданной Рукой, где отпечатана поэзия,
Inspiração da freguesia com toque de maresia
Вдохновение района с оттенком морского бриза.
Um amor casto onde tenho gasto
Целомудренная любовь, на которую я потратил
Tempo e dedicação para não vir a ser um fracasso
Время и силы, чтобы не потерпеть неудачу.
Sem boleia vou a passo o percurso solitário
Без попутки, иду пешком по одинокому пути,
Anuário sem horário no estúdio deixo a alma
Ежегодник без расписания, в студии оставляю душу.
Sem vertigens do palco mas sinto a calma
Без головокружения от сцены, я чувствую только спокойствие,
Quando o microfone abraça rafeiro com raça
Когда микрофон обнимает дворнягу с породой.
O meu rap 'tá nas ruas mesmo com nome na praça
Мой рэп на улицах, даже с именем на площади,
Mesmo que paguem pra me ouvir eu falo-vos de des(Graça)
Даже если платят, чтобы меня услышать, я говорю вам о не(милости).
Mas filho, olha que a moeda tem dois lados e se a música não der certo
Но, сынок, у монеты две стороны, и если с музыкой не получится,
Vais ter que voltar ao mesmo de sempre
Тебе придется вернуться к тому же, что и всегда.
O sol se pôs dando vez a luz da lua
Солнце уже село, уступая место лунному свету,
O silêncio pactua para a minha cozedura
Тишина соглашается на мое варево.
Rua não é segura, sirenes azuis
Улица небезопасна, синие сирены,
Possuis a minha droga, traz um quilo da palete
У тебя есть мой наркотик, принеси килограмм с палеты.
Mete cem gramas na balança, digital cinco e tal
Положи сто грамм на весы, цифровые пять с чем-то,
Pena em tribunal se tiveres alguma delas
Жаль, в суде, если у тебя найдут хоть что-то из этого,
Que pesa a cristalina para noites de Cinderelas
Что весит кристаллическое, для ночей Золушек.
Belas são todas elas, até que se acenda a chama
Все они прекрасны, пока не вспыхнет пламя.
Chega caneca de alumínio porque o lume está ligado
Принеси алюминиевую кружку, потому что огонь горит,
Não te preocupes com a luz o contador está parado
Не беспокойся о свете, счетчик остановлен.
Junto euro milhões para dar alguns milhares
Собираю евромиллионы, чтобы раздать несколько тысяч,
Multiplicar os resíduos, da qualidade abdicar
Умножить остатки, пожертвовав качеством.
Bicarbonato é agressivo ′tá-lhes a bater no fígado
Бикарбонат агрессивен, бьет им по печени,
E faze-los vomitar sai a patela circular
И заставляет их рвать, выходит круглая таблетка.
Hora de cortar enquanto fecham a heroína
Время резать, пока они зашивают героин,
Até queimarem os polegares. Desmarque, vários lugares
Пока не обожгут большие пальцы. Отмена, несколько мест.
Método é quadrado com laminas da gilete
Метод квадратный, с лезвиями от бритвы,
Se ouvir algo suspeito meto as coisas na retrete
Если услышу что-то подозрительное, брошу все в унитаз.
Embrulhado em celofane amanha é um novo dia
Завернуто в целлофан, завтра новый день,
Ninguém refila na fila, cria fatia quantia
Никто не ворчит в очереди, создает долю количества.





Writer(s): Julio Silva


Attention! Feel free to leave feedback.