Buzzcocks - Breakdown - translation of the lyrics into German

Breakdown - Buzzcockstranslation in German




Breakdown
Zusammenbruch
If I seem a little jittery I can't restrain myself
Wenn ich etwas nervös wirke, kann ich mich nicht beherrschen
I'm falling into fancy fragments, can't contain myself
Ich zerfalle in verrückte Einzelteile, kann mich nicht halten
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
Now I can stand austerity but it gets a little much
Ich kann Entbehrungen ertragen, aber es wird ein bisschen viel
When there's all these livid things that you never get to touch
Wenn es all diese aufreizenden Dinge gibt, die du nie berühren darfst
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I feel me brain like porridge coming out of me ears
Ich fühle mein Gehirn wie Brei aus meinen Ohren kommen
And I was anticipating reverie
Und ich hatte Träumereien erwartet
I've taken leave of me senses and I'm in arrears
Ich habe meinen Verstand verloren und bin im Rückstand
My legs buckle over, I'm living on my knees
Meine Beine geben nach, ich lebe auf meinen Knien
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
Whatever makes me tick it takes away my concentration
Was auch immer mich antreibt, es nimmt mir meine Konzentration
Sets my hands a-trembling, gives me frustration
Bringt meine Hände zum Zittern, gibt mir Frustration
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
So I hear that two is company for me it's plenty trouble
Ich höre, dass Zweisamkeit Gesellschaft ist, für mich ist es viel Ärger
Though my double thoughts are clearer now that I am seeing double
Obwohl meine doppelten Gedanken klarer sind, jetzt, wo ich doppelt sehe
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
Oh mum can I grow out of what's too big for me?
Oh Mama, kann ich aus dem herauswachsen, was zu groß für mich ist?
I'll give up that ghost before it gives up me
Ich werde diesen Geist aufgeben, bevor er mich aufgibt
I wander loaded as a crowd, a nowhere wolf of pain
Ich wandere beladen wie eine Menschenmenge, ein Nirgendwo-Wolf des Schmerzes
Living next to nothing, my nevermind remains
Lebe neben dem Nichts, mein Egal bleibt
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja
I'm gonna breakdown, I'm gonna breakdown yes
Ich werde zusammenbrechen, ich werde zusammenbrechen, ja





Writer(s): Howard Devoto, Peter Shelleypete Mcneish


Attention! Feel free to leave feedback.