Lyrics and translation Buzzcocks - Breakdown
If
I
seem
a
little
jittery
I
can't
restrain
myself
Если
я
кажусь
немного
нервным,
я
не
могу
сдержаться
I'm
falling
into
fancy
fragments,
can't
contain
myself
Я
распадаюсь
на
причудливые
фрагменты,
не
могу
сдержаться.
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
Now
I
can
stand
austerity
but
it
gets
a
little
much
Теперь
я
могу
выносить
строгую
экономию,
но
это
становится
немного
чересчур
When
there's
all
these
livid
things
that
you
never
get
to
touch
Когда
есть
все
эти
отвратительные
вещи,
к
которым
ты
никогда
не
сможешь
прикоснуться
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I
feel
me
brain
like
porridge
coming
out
of
me
ears
Я
чувствую,
как
мой
мозг,
как
каша,
вытекает
у
меня
из
ушей
And
I
was
anticipating
reverie
И
я
предвкушал
мечтательность
I've
taken
leave
of
me
senses
and
I'm
in
arrears
Я
распрощался
со
своими
чувствами,
и
у
меня
задолженность
My
legs
buckle
over,
I'm
living
on
my
knees
Мои
ноги
подгибаются,
я
живу
на
коленях
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
Whatever
makes
me
tick
it
takes
away
my
concentration
Что
бы
ни
заставляло
меня
тикать,
это
лишает
меня
концентрации
Sets
my
hands
a-trembling,
gives
me
frustration
Заставляет
мои
руки
дрожать,
вызывает
у
меня
разочарование
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
So
I
hear
that
two
is
company
for
me
it's
plenty
trouble
Итак,
я
слышал,
что
двое
- это
компания
для
меня,
это
большая
проблема.
Though
my
double
thoughts
are
clearer
now
that
I
am
seeing
double
Хотя
мои
двоящиеся
мысли
стали
яснее
теперь,
когда
я
вижу
двоящееся
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
Oh
mum
can
I
grow
out
of
what's
too
big
for
me?
О,
мама,
могу
ли
я
перерасти
то,
что
слишком
велико
для
меня?
I'll
give
up
that
ghost
before
it
gives
up
me
Я
откажусь
от
этого
призрака
прежде,
чем
он
откажется
от
меня
I
wander
loaded
as
a
crowd,
a
nowhere
wolf
of
pain
Я
брожу
нагруженный,
как
толпа,
волк
боли
из
ниоткуда.
Living
next
to
nothing,
my
nevermind
remains
Живя
почти
ни
с
чем,
мое
невнимание
остается
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
I'm
gonna
breakdown,
I'm
gonna
breakdown
yes
Я
собираюсь
сломаться,
я
собираюсь
сломаться,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Howard Devoto, Peter Shelleypete Mcneish
Attention! Feel free to leave feedback.