Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formidable,
formidable
Großartig,
großartig
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Oh,
bébé...
oups,
"mademoiselle"
Oh,
Baby...
ups,
"Fräulein"
J'vais
pas
vous
draguer,
promis,
juré
Ich
werde
Sie
nicht
anmachen,
versprochen,
geschworen
Je
suis
célibataire
depuis
hier,
putain
Ich
bin
seit
gestern
single,
verdammt
J'peux
pas
faire
d'enfant,
donc
bon,
c'est
pas...
reviens
Ich
kann
keine
Kinder
kriegen,
also...
komm
zurück
Cinq
minutes
quoi,
je
t'ai
pas
insultée
Nur
fünf
Minuten,
ich
habe
dich
nicht
beleidigt
J'suis
poli,
courtois...
un
peu
fort
bourré
Ich
bin
höflich,
zuvorkommend...
ein
bisschen
zu
betrunken
Pour
les
mecs
comme
moi,
vous
avez
autre
chose
à
faire,
hein
Für
Typen
wie
mich
habt
ihr
echt
Besseres
zu
tun,
oder?
Vous
m'auriez
vu
hier,
j'étais
formidable
Hättest
du
mich
gestern
gesehen,
ich
war
großartig
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Hé,
tu
t'es
regardé?
Tu
t'crois
beau?
Hey,
hast
du
dich
mal
angesehen?
Hältst
du
dich
für
gut
aussehend?
Est-ce
que
tu
t'es
marié?
Hé,
c'est
qu'un
anneau
mais
t'emballes
pas
Hast
du
geheiratet?
Hey,
das
ist
nur
ein
Ring,
reg
dich
nicht
auf
Va
t'larguer
comme
elles
le
font
chaque
fois
Geh,
sie
verlässt
dich,
wie
sie
es
jedes
Mal
tun
Puis
l'autre
fille,
tu
lui
en
as
parlé?
Und
hast
du
dem
anderen
Mädchen
davon
erzählt?
Si
tu
veux,
j'lui
dis,
comme
ça
c'est
réglé
Wenn
du
willst,
sag
ich's
ihr,
dann
ist's
erledigt
Et
aux
petits
aussi,
enfin,
si
vous
en
avez
Und
den
Kleinen
auch,
falls
ihr
welche
habt
Attends
trois
ans,
sept
ans,
et
là,
vous
verrez
Warte
drei
Jahre,
sieben
Jahre,
und
dann
werdet
ihr
sehen
Si
c'est
formidable
Ob
es
großartig
ist
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Oh,
pardon,
"petit"
Oh,
Entschuldigung,
"Kleiner"
Tu
sais,
dans
la
vie,
y
a
ni
méchants,
ni
gentils
Weißt
du,
im
Leben
gibt
es
weder
Böse
noch
Gute
Si
Maman
est
chiante,
c'est
qu'elle
a
peur
d'être
mamie
Wenn
Mama
nervt,
liegt
es
daran,
dass
sie
Angst
hat,
Oma
zu
werden
Si
Papa
trompe
Maman,
c'est
parce
que
Maman
vieillit,
tiens
Wenn
Papa
Mama
betrügt,
liegt
es
daran,
dass
Mama
älter
wird,
merk
dir
das
Pourquoi
t'es
tout
rouge?
Bah
reviens,
gamin
Warum
bist
du
ganz
rot?
Komm
zurück,
Kleiner
Mais
qu'est-ce
que
vous
avez
tous
à
m'regarder
comme
un
singe,
vous?
Aber
was
habt
ihr
alle,
warum
starrt
ihr
mich
an
wie
einen
Affen?
Ah
ouais,
vous
êtes
saints,
vous?
Ah
ja,
und
ihr
seid
die
Heiligen,
oder?
Bande
de
macaques
Haufen
Affen
Donnez-moi
un
bébé
singe
Gebt
mir
ein
Affenbaby
Il
sera
formidable
Es
wird
großartig
sein
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Tu
étais
formidable,
j'étais
fort
minable
Du
warst
großartig,
ich
war
ziemlich
bemitleidenswert
Nous
étions
formidables
Wir
waren
großartig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Van Haver, Lionel Capouillez
Attention! Feel free to leave feedback.