Bénabar - Formidable - translation of the lyrics into German

Formidable - Bénabartranslation in German




Formidable
Großartig
Formidable, formidable
Großartig, großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig
Oh, bébé... oups, "mademoiselle"
Oh, Baby... ups, "Fräulein"
J'vais pas vous draguer, promis, juré
Ich werde Sie nicht anmachen, versprochen, geschworen
Je suis célibataire depuis hier, putain
Ich bin seit gestern single, verdammt
J'peux pas faire d'enfant, donc bon, c'est pas... reviens
Ich kann keine Kinder kriegen, also... komm zurück
Cinq minutes quoi, je t'ai pas insultée
Nur fünf Minuten, ich habe dich nicht beleidigt
J'suis poli, courtois... un peu fort bourré
Ich bin höflich, zuvorkommend... ein bisschen zu betrunken
Pour les mecs comme moi, vous avez autre chose à faire, hein
Für Typen wie mich habt ihr echt Besseres zu tun, oder?
Vous m'auriez vu hier, j'étais formidable
Hättest du mich gestern gesehen, ich war großartig
Formidable
Großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig
Hé, tu t'es regardé? Tu t'crois beau?
Hey, hast du dich mal angesehen? Hältst du dich für gut aussehend?
Est-ce que tu t'es marié? Hé, c'est qu'un anneau mais t'emballes pas
Hast du geheiratet? Hey, das ist nur ein Ring, reg dich nicht auf
Va t'larguer comme elles le font chaque fois
Geh, sie verlässt dich, wie sie es jedes Mal tun
Puis l'autre fille, tu lui en as parlé?
Und hast du dem anderen Mädchen davon erzählt?
Si tu veux, j'lui dis, comme ça c'est réglé
Wenn du willst, sag ich's ihr, dann ist's erledigt
Et aux petits aussi, enfin, si vous en avez
Und den Kleinen auch, falls ihr welche habt
Attends trois ans, sept ans, et là, vous verrez
Warte drei Jahre, sieben Jahre, und dann werdet ihr sehen
Si c'est formidable
Ob es großartig ist
Formidable
Großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig
Formidable
Großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig
Hé, petite
Hey, Kleine
Oh, pardon, "petit"
Oh, Entschuldigung, "Kleiner"
Tu sais, dans la vie, y a ni méchants, ni gentils
Weißt du, im Leben gibt es weder Böse noch Gute
Si Maman est chiante, c'est qu'elle a peur d'être mamie
Wenn Mama nervt, liegt es daran, dass sie Angst hat, Oma zu werden
Si Papa trompe Maman, c'est parce que Maman vieillit, tiens
Wenn Papa Mama betrügt, liegt es daran, dass Mama älter wird, merk dir das
Pourquoi t'es tout rouge? Bah reviens, gamin
Warum bist du ganz rot? Komm zurück, Kleiner
Mais qu'est-ce que vous avez tous à m'regarder comme un singe, vous?
Aber was habt ihr alle, warum starrt ihr mich an wie einen Affen?
Ah ouais, vous êtes saints, vous?
Ah ja, und ihr seid die Heiligen, oder?
Bande de macaques
Haufen Affen
Donnez-moi un bébé singe
Gebt mir ein Affenbaby
Il sera formidable
Es wird großartig sein
Formidable
Großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig
Formidable
Großartig
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Du warst großartig, ich war ziemlich bemitleidenswert
Nous étions formidables
Wir waren großartig





Writer(s): Paul Van Haver, Lionel Capouillez


Attention! Feel free to leave feedback.