C. Aswath - Baduku Mayeya Maata - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation C. Aswath - Baduku Mayeya Maata




Baduku Mayeya Maata
Магия Жизни
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.
ಕರುಣೋದಯದ ಕೂಡ
С восходом сострадания,
ಅರುಣೋದಯವು ಇರಲು
С восходом зари,
ಎದೆಯು ತುಂಬುತ್ತಲಿದೆ ಹೊಚ್ಚ ಹೊನ್ನೀರು
Сердце наполняется чистым золотом.
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.
ನಿಜದಲ್ಲೇ ಒಲವಿರಲಿ
Пусть в истине будет любовь,
ಚೆಲುವಿನಲೇ ನಲಿವಿರಲಿ
В красоте пусть будет радость,
ಒಳಿತಿನಲೇ ಬಲವಿರಲಿ ಜೀವಕೆಳೆಯಾ
В добре пусть будет сила для жизни.
ನಿಜದಲ್ಲೇ ಒಲವಿರಲಿ
Пусть в истине будет любовь,
ಚೆಲುವಿನಲೇ ನಲಿವಿರಲಿ
В красоте пусть будет радость,
ಒಳಿತಿನಲೇ ಬಲವಿರಲಿ ಜೀವಕೆಳೆಯಾ
В добре пусть будет сила для жизни.
ದೇವ ಜೀವನ ಕೇಂದ್ರ
Бог центр жизни,
ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ಇಂದ್ರ
Каждый Индра,
ದೇವ ಜೀವನ ಕೇಂದ್ರ
Бог центр жизни,
ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ಇಂದ್ರ
Каждый Индра,
ಏನಿದ್ದರು ಎಲ್ಲ ಎಲ್ಲೆ ತಿಳಿಯಾ
Что бы ни было, знай все пределы.
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.
ಆತನಾಕೆಯೆ ನಮ್ಮ
Он наша,
ಜೀವನೌಕೆಯ ತಮ್ಮ
Руль лодки жизни,
ಧ್ರುವ ಮರೆಯದಂತೆ ನಡೆಸುತ್ತಲಿರಲಿ
Пусть ведет нас, не забывая о Полярной звезде.
ಆತನಾಕೆಯೆ ನಮ್ಮ
Он наша,
ಜೀವನೌಕೆಯ ತಮ್ಮ
Руль лодки жизни,
ಧ್ರುವ ಮರೆಯದಂತೆ ನಡೆಸುತ್ತಲಿರಲಿ
Пусть ведет нас, не забывая о Полярной звезде.
ನಾನು ನೀನು
Это я, та ты,
ಒಂದೆ ತಾನಿನ ತಾನು
Одно и то же,
ನಾನು ನೀನು
Это я, та ты,
ಒಂದೆ ತಾನಿನ ತಾನು
Одно и то же,
ತಾಳ ಲಯ ರಾಗಗಳು ಸಹಜ ಬರಲಿ
Пусть ритм, мелодия и гармония придут естественно.
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.
ಕರುಣೋದಯದ ಕೂಡ
С восходом сострадания,
ಅರುಣೋದಯವು ಇರಲು
С восходом зари,
ಎದೆಯು ತುಂಬುತ್ತಲಿದೆ ಹೊಚ್ಚ ಹೊನ್ನೀರು
Сердце наполняется чистым золотом.
ಬದುಕು ಮಾಯೆಯ ಮಾಟ
Жизнь магия, волшебство,
ಮಾತು ನೊರೆ ತೆರೆಯಾಟ
Слова игра морской пены,
ಜೀವ ಮೌನದ ತುಂಬ ಗುಂಬ ಮುನ್ನೀರು
Душа, полная безмолвия, подобна глубокой воде.





Writer(s): C Aswath, D.r. Bendre


Attention! Feel free to leave feedback.