Lyrics and translation C-Mob - The Revelation (Skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Revelation (Skit)
Откровение (Сценка)
C-Mob:
Let
me
check
on
the
house
real
quick.
C-Mob:
Дай-ка
мне
глянуть,
как
тут
дома
всё.
Buddy:
Ay,
what
up
bro?
Друг:
Эй,
чё
как,
братан?
C-Mob:
So
you
end
up
crashin'
on
the
couch
here?
C-Mob:
Так
ты,
значит,
на
диване
завалился?
Buddy:
Yeah
man.
Друг:
Ага,
мужик.
Damn,
it's
like
4 AM.
Блин,
уже
4 утра.
You
been
havin'
a
good
night
Ну
как
вечерок
прошёл?
C-Mob:
Ha,
yeah
bro,
it's
been
a
fun
night
to
say
the
least
C-Mob:
Ха,
да,
братан,
вечер
удался,
мягко
говоря.
Buddy:
Okay,
cool.
Друг:
Отлично,
круто.
So
you
good,
bro?
Ну
ты
как
сам,
братан?
After
that
knock
on
the
door,
you
just
dipped
out
kinda
abruptly
После
того
стука
в
дверь
ты
как-то
резко
слинял.
C-Mob:
Yeah
I'm
good,
man,
uh,
C-Mob:
Да
всё
нормально,
мужик,
э-э,
Somebody
came
over
to
offer
me
a
job,
so
I
had
to
dip
out
real
quick
Мне
тут
работенку
предложили,
пришлось
быстренько
свалить.
Buddy:
Right
on,
right
on,
bro.
Друг:
Понятно,
понятно,
братан.
You
know
what?
Знаешь
что?
It's
been
a
good
night
for
me,
too.
У
меня
тоже
вечер
удался.
Took
some
time
to
clear
my
head,
Голову
проветрил,
I
kept
thinkin'
about
what
you
said
about
how
to
handle
Всё
думал
о
твоих
словах,
как
правильно
поступать
Things
the
right
way
and
not
let
the
Devil
block
my
blessings.
И
не
позволять
Дьяволу
перекрывать
мне
кислород.
I'm
just
lookin'
at
things
in
a
better
way
now.
Теперь
я
на
всё
смотрю
по-другому.
Even
though
i'm
still
havin'
financial
problems
and
my
baby
mom's
Даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
до
сих
пор
проблемы
с
деньгами,
и
моя
бывшая
Still
gonna
be
how
she
is,
Всё
так
же
себя
ведёт,
I'm
not
gonna
let
that
shit
ruin
all
the
blessin's
in
store
for
me
Я
не
позволю
этой
херне
испортить
мне
всё
хорошее,
что
меня
ждёт.
C-Mob:
Okay,
right
on,
bro,
but
tell
me,
C-Mob:
Отлично,
братан,
вот
только
скажи,
You
still
havin'
money
problems
at
the
moment,
right?
У
тебя
всё
ещё
проблемы
с
бабками,
да?
C-Mob:
And
your
baby
momma's
still
a
bitch,
right?
C-Mob:
И
твоя
бывшая
всё
ещё
стерва,
верно?
Buddy:
Well,
yeah
Друг:
Ну
да.
C-Mob:
Check
this
out.
C-Mob:
Тогда
слушай
сюда.
Fuck
waitin'
on
your
blessin's.
К
чёрту
ждать
манны
небесной.
You
should
just
take
'em
Надо
просто
брать
своё.
As
far
as
the
money
goes,
there's
easy
ways
we
can
make
money,
Что
касается
денег,
есть
лёгкие
способы
их
заработать,
And
as
for
your
baby
momma,
shit,
А
что
касается
твоей
бывшей,
чёрт,
Let's
just
find
a
way
to
kill
that
bitch
Давай
просто
найдём
способ
пришить
эту
суку.
Buddy:
What!?
Друг:
Что!?
Are
you
serious
right
now,
kill
my
baby
mom,
sell
dope?
Ты
серьёзно,
убить
мою
бывшую,
торговать
наркотой?
I'd
rather
not,
bro.
Я
пас,
братан.
Fuck
are
you
sayin'
to
me
right
now?
Что
за
хрень
ты
несёшь?
You're
the
one
I
come
to
for
good
advice.
Я
к
тебе
за
хорошим
советом
пришёл.
Who
the
fuck
am
I
talkin'
to
right
now?
С
кем
я,
блин,
сейчас
разговариваю?
What
the
fuck
happened
while
you
were
gone
today,
bro?
Что,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось,
пока
тебя
не
было,
братан?
This
ain't
you
Это
не
ты.
C-Mob:
Woah,
you
know
what?
C-Mob:
Ого,
знаешь
что?
My
bad,
bro.
Извини,
братан.
Nah,
this
ain't
me
Не,
это
не
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.