CAPICUA - Flamingo - translation of the lyrics into Russian

Flamingo - CAPICUAtranslation in Russian




Flamingo
Фламинго
Quase cinza, promessa de cisne Pato feio que não se transformou Apenas
Почти серая, обещание лебедя Гадкий утёнок, что не превратился Лишь
Cisma, flamingo que desbotou Ausência de cor e som Eu estou minguante
Дума, фламинго, что выцвел Отсутствие цвета и звука Я угасаю
, Olho os livros da estante É pouco tempo pra tanto Queria ser mais
, Гляжу на книги на полке Так мало времени для столького Хотела быть больше
Do que a mãe Lente de aumento, estar sensível ao momento e bem
Чем просто мать Увеличительное стекло, быть чуткой к моменту и в
Mas é tormento se nem musa, nem tusa se tem O cansaço é inimigo da
Но это мученье, когда ни музы, ни вдохновения нет Усталость враг
Poesia O prazo eu respeito e no peito fico vazia Rotina é veneno que
Поэзии Сроки я уважаю, а в груди пустота Рутина яд, что
Nos mata devagar Doses de tédio de manhã e ao deitar Casamento
Убивает нас понемногу Дозы скуки утром и ложась спать Брак
Desgastado nosso Criou-se um fosso como se fosse o fundo do poço E
Изношенный, наш Выросла пропасть, будто это дно колодца И
Nós ponderamos o nosso divórcio, mas não era tempo E
Мы взвешивали развод, но время не пришло И
Ambas tivemos amantes nesse contratempo Eu disse sempre
Обе мы имели любовников в этот промежуток Я говорила всегда
Que não é sensato seres-me assistente Simplesmente não é
Что неразумно быть мне ассистенткой Просто не
Avisado, não é prudente ser totalmente sustentada, uh
Благоразумно, неосторожно быть полностью зависимой, э
Ser dependente da música ou de um homem, nah, é mau exemplo
Зависеть от музыки или мужчины, нет, это плохой пример
No teto do Teatro São João, de um lado
На потолке Театра Сан-Жуан, с одной стороны
Está a música e do outro a poesia
Музыка, с другой поэзия
Ao palco, como altar em oração, eu tento a súplica
К сцене, как к алтарю в молитве, я пытаюсь в мольбе
Eu quero a escrita em dia
Я хочу, чтобы строки были готовы
um tipo de tristeza que é carne
Есть грусть, что как плоть
Viva para o coração e suas pisaduras
Живая для сердца и его ран
Para as quais qualquer afago é uma provação
Для которых любая ласка испытание
Todo toque é tortura, e eu perdi a candura
Каждое прикосновенье пытка, я потеряла невинность
Os flamingos são conhecidos pela sua coloração habitualmente rosada
Фламинго известны своей розовой окраской
Resulta de uma alimentação à base de crustáceos, ricos em caroteno
Это следствие питания ракообразными, богатыми каротином
Quando se reproduzem, alimentam as suas crias
Размножаясь, они кормят своих птенцов
Com uma espécie de leite que geram no papo
Особой жидкостью, что вырабатывают в зобе
Durante esse árduo processo, vão perdendo o seu tom característico
В этом тяжком процессе они теряют свой цвет
Até ficarem com a plumagem totalmente esbranquiçada
Пока оперение не становится белым
E quando finalmente os filhotes começam a
И лишь когда птенцы начинают
Comer sozinhos, os flamingos recuperam a cor
Есть сами, фламинго вновь розовеют
Quase cinza, promessa de cisne Pato feio que não se transformou
Почти серая, обещание лебедя Гадкий утёнок, что не превратился
Apenas cisma, flamingo que desbotou Ausência de cor e som
Лишь дума, фламинго, что выцвел Отсутствие цвета и звука
Quase cinza, promessa de cisne Pato feio que não se transformou
Почти серая, обещание лебедя Гадкий утёнок, что не превратился
Apenas cisma, flamingo que desbotou Ausência de cor e som É
Лишь дума, фламинго, что выцвел Отсутствие цвета и звука Ведь
Que eu paro do verbo "parir", mas nunca paro do verbo "parar"
Я «пашу» от глагола «рожать», но не «останавливаюсь»
Não paro o verbo e, sem o verbo, eu fico sem ar
Не останавливаю глагол, без глагола нет дыхания
presa ao pensamento e é o que tem de ser
Лишь в плену у мысли, и так должно быть
E não corpo e quando corpo, dor e não o meu prazer
Нет тела, а когда есть лишь боль, и нет моего удовольствия
Eu li o livro de desassossego como quem o percebe E despi o
Я читала «Книгу непокоя» как ту, что уже постигла И сбросила
Otimismo que não me serve De manhã, é sempre noite escura na
Оптимизм, что мне больше не нужен Утром в моей голове вечная
Minha cabeça Em que a lua é uma unha e o tempo tem pressa Eu quero
Ночь, где луна ноготь, а время спешит Я хочу
Música que inspira, eu deixo a porta aberta E eles põem mil palavras
Музыку, что вдохновляет, оставляю дверь открытой А они впихивают тысячу слов
Numa frase e nenhuma é certa Nunca acertam, tanta letra, tanta
В одну фразу, и ни одно не верно Не попадают, столько букв, столько
Treta profetas sem caneta, sem ter pena de poeta Quase cinza
Вздора Лишь пророки без ручки, без жалости к поэту Почти серая
Promessa de cisne Pato feio que não se transformou Apenas cisma
Обещание лебедя Гадкий утёнок, что не превратился Лишь дума
Flamingo que desbotou Ausência de cor e som Quase cinza, promessa
Фламинго, что выцвел Отсутствие цвета и звука Почти серая, обещание
De cisne Pato feio que não se transformou Apenas cisma, flamingo
Лебедя Гадкий утёнок, что не превратился Лишь дума, фламинго
Que desbotou Ausência de cor e som O flamingo não é cor-de-rosa
Что выцвел Отсутствие цвета и звука Фламинго не розовый
Torna-se o poema, não nasce da prosa
Он становится им, не рождается из прозы
Forma-se e o cisne, não nasce elegante
Лебедь не рождается грациозным
Adorna-se a lua, não é minguante
Луну украшают, она не убывает
Transforma-se
Преображается





Writer(s): Dj Ride, Luís Montenegro


Attention! Feel free to leave feedback.