Quiero
pedirte
hoy
que
guardemos
los
dos
Ich
möchte
dich
heute
bitten,
dass
wir
beide
bewahren
El
secreto
que
solo
conoce
tu
boca
y
la
mía
Das
Geheimnis,
das
nur
dein
Mund
und
meiner
kennt
Veo
que
fue
un
error,
perdimos
el
control
Ich
sehe,
es
war
ein
Fehler,
wir
haben
die
Kontrolle
verloren
Pues
tú
corazón
no
era
a
mi
a
quien
pertenecía
Denn
dein
Herz
gehörte
nicht
mir
Nunca
tuvo
que
pasar
Es
hätte
nie
passieren
dürfen
Lo
tenemos
que
dejar
Wir
müssen
es
beenden
Es
mi
amigo
y
no
merece
algo
así
Er
ist
mein
Freund
und
verdient
so
etwas
nicht
Sé
que
tendré
que
decir
hasta
luego
Ich
weiß,
ich
werde
auf
Wiedersehen
sagen
müssen
Sé
que
intentar
olvidarte
no
puedo
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
versuchen,
dich
zu
vergessen
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Ich
weiß
auch,
dass
heute
Nacht
unser
Abschied
ist
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
Und
dich
wieder
anzurufen,
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe,
dich
zu
grüßen
und
Freundin
zu
nennen
Solo
prometeme,
que
dejas
en
tu
piel
Versprich
mir
nur,
dass
du
auf
deiner
Haut
lässt
La
huella
de
aquellos
recuerdos
de
nuestras
caricias
Die
Spur
jener
Erinnerungen
an
unsere
Zärtlichkeiten
Nunca
tuvo
que
pasar
Es
hätte
nie
passieren
dürfen
Lo
tenemos
que
dejar
Wir
müssen
es
beenden
Es
mi
amigo
y
no
merece
algo
así
Er
ist
mein
Freund
und
verdient
so
etwas
nicht
Sé
que
tendré
que
decir
hasta
luego
Ich
weiß,
ich
werde
auf
Wiedersehen
sagen
müssen
Sé
que
intentar
olvidarte
no
puedo
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
versuchen,
dich
zu
vergessen
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Ich
weiß
auch,
dass
heute
Nacht
unser
Abschied
ist
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
Und
dich
wieder
anzurufen,
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe,
dich
zu
grüßen
und
Freundin
zu
nennen
Amiga
Freundin
Si
te
veo
con
el
saludarte
Wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe,
dich
zu
grüßen
Imposible
volver
a
llamarte
y
decirte
Unmöglich,
dich
wieder
anzurufen
und
dich
zu
nennen
(Hasta
luego)
(Auf
Wiedersehen)
También
sé
que
esta
noche
es
nuestra
despedida
Ich
weiß
auch,
dass
heute
Nacht
unser
Abschied
ist
Y
de
nuevo
volver
a
llamarte
Und
dich
wieder
anzurufen,
Imposible
volver
a
llamarte
Unmöglich,
dich
wieder
anzurufen
Si
te
veo
con
el
saludarte
y
decirte
amiga
Wenn
ich
dich
mit
ihm
sehe,
dich
zu
grüßen
und
Freundin
zu
nennen
Rate the translation
1 Déjà Vu
2 I Feel Alive - Spanish Version
3 Placer Culposo
4 Lo Que Te Hace Perfecta
5 Shakespeare y Serenatas
6 Error Perfecto
7 Dime
8 Peligrosa
9 Uno Mismo
10 A Tu Lado
11 Own the Night
12 I Feel Alive - English Version
13 Guilty Pleasure
14 Jaw Dropper
15 Best Bad Move
16 Más Lejos Que el Sol
17 Herida Mortal
18 Mi Chica Ideal
19 Amiga
20 Apuesta (Gamble)
21 Get Dumb (feat. Crayon Pop) - English Version
22 Get Dumb (feat. Crayon Pop) - K - Mex Version
23 Off the Wall
24 Shakespeare & Serenades
25 Gamble
26 I Feel Alive - Coca-Cola FM
27 Own the Night (feat. Lali) - Coca-Cola FM
28 Jaw Dropper - Coca-Cola FM
29 Déjà Vu - Coca-Cola FM
Attention! Feel free to leave feedback.