CHEHON - Hatsugokoro - translation of the lyrics into German

Hatsugokoro - CHEHONtranslation in German




Hatsugokoro
Hatsugokoro
いつになれば満たされるのだろう この胸が
Wann wird mein Herz endlich erfüllt sein?
気がつけば築きあげたものさえ疑い始めた
Bevor ich es merke, zweifle ich sogar an dem, was ich aufgebaut habe
その訳は 自分の腕かとまた頭を抱えた
Der Grund vielleicht liegt's an mir ich verlor mich wieder in Gedanken
どうすれば どうすればとその度に巻き戻した
Was soll ich tun, was soll ich tun? Jedes Mal spulte ich zurück
子供の頃に描いたビジョンと今を重ねて見れば微妙
Die Vision aus meiner Kindheit und die Gegenwart überlagert doch irgendwie passt es nicht
無駄に増える大人の事情に巻込まれて我を見失いそう
Verloren in unnötigen Erwachsenensorgen, fast vergaß ich, wer ich bin
暗い道 迷う最中 あとには戻れぬこの体
Ein dunkler Weg, ich irre umher, mein Körper kann nicht zurück
簡単に口にした no サレンダーも本物の壁に打ち壊された
Mein leicht gesagtes "No Surrender" zerschellte an echter Härte
なぜだ見つけられない答えが 俺の限界もここまでか
Warum finde ich keine Antwort? Ist das mein Limit?
もう駄目だと心が負けた 弱点ばかりを補っていた
Mein Herz gab auf, "ich schaff's nicht", nur Schwächen ausgebessert
NO SIR どん底で気がついた そうだ 得意な所伸ばせば
NEIN! Am Tiefpunkt erkannt: Stärken ausbauen, das ist es!
ようやく暗闇に光さした 満足より継続の明日
Endlich Licht im Dunkeln nicht Zufriedenheit, sondern ein Morgen voll Kontinuität
いつになれば満たされるのだろう この胸が
Wann wird mein Herz endlich erfüllt sein?
気がつけば築きあげたものさえ疑い始めた
Bevor ich es merke, zweifle ich sogar an dem, was ich aufgebaut habe
その訳は 自分の腕かとまた頭を抱えた
Der Grund vielleicht liegt's an mir ich verlor mich wieder in Gedanken
どうすれば どうすればとその度に巻き戻した
Was soll ich tun, was soll ich tun? Jedes Mal spulte ich zurück
いつものように椅子に腰掛け 立ち上る煙はどちらへ
Wie immer sitz ich auf dem Stuhl, der Rauch steigt auf wohin?
力のなさに怒り込み上げ 追いかけてる理想に問いかけ
Wut über meine Schwäche, ich frage mein Ideal
いかんせん俺たちは未完成 そら思う様にはいかんねん
Wir sind unvollendet, nichts läuft wie geplant
ハンディーなんてあってないもので 反省できれば大器晩成
Handicaps? Nur Einbildung. Selbstreflexion macht mich groß
ところが落とし穴はそこだ さぼったら置いてかれる世の中
Doch die Falle lauert: Faulheit lässt dich zurück
行き場なくし酒に溺れた へたれになるのだけはご免だ
Heimatlos, ertrink in Alkohol aber niemals ein Versager!
愚かなその場しのぎの心は 諸刃の剣の様なもろさ
Dumme Kurzzeitlösungen sind wie ein zweischneidiges Schwert
音は嘘をつかないものさ なら go now OPEN THE DOOR
Musik lügt nie also GO NOW, OPEN THE DOOR!
いつになれば満たされるのだろう この胸が
Wann wird mein Herz endlich erfüllt sein?
気がつけば築き上げたものさえ疑いはじめた
Bevor ich es merke, zweifle ich sogar an dem, was ich aufgebaut habe
好きにすれば 風の声が新しい道をひらいた
Folge deinem Weg, der Wind zeigt dir eine neue Straße
いつの日にかとあの日の思いが迷いをふりほどいた
Eines Tages wird der Traum von damals den Zweifel abschütteln
誰にもいつか訪れる最期 何もできぬまま終われないよ
Jeder trifft irgendwann der Tod doch nicht untätig!
闇を抜けた出口はこの場所 妥協は捨てた 覚悟を決めた
Der Ausweg aus der Dunkelheit ist hier. Kein Kompromiss ich bin bereit
ここから新しい START
Ein neuer START von hier
いつになれば満たされるのだろう この胸が
Wann wird mein Herz endlich erfüllt sein?
気がつけば築きあげたものさえ疑い始めた
Bevor ich es merke, zweifle ich sogar an dem, was ich aufgebaut habe
その訳は 自分の腕かとまた頭を抱えた
Der Grund vielleicht liegt's an mir ich verlor mich wieder in Gedanken
どうすれば どうすればとその度に巻き戻した
Was soll ich tun, was soll ich tun? Jedes Mal spulte ich zurück
いつになれば満たされるのだろう この胸が
Wann wird mein Herz endlich erfüllt sein?
気がつけば築き上げたものさえ疑いはじめた
Bevor ich es merke, zweifle ich sogar an dem, was ich aufgebaut habe
好きにすれば 風の声が新しい道をひらいた
Folge deinem Weg, der Wind zeigt dir eine neue Straße
いつの日にかとあの日の思いが迷いをふりほどいた
Eines Tages wird der Traum von damals den Zweifel abschütteln





Writer(s): Chehon, Blood-i, chehon, blood−i


Attention! Feel free to leave feedback.