Lyrics and translation CHIDI BEENZ - Mashallah (feat. Mzee Yusuph)
Mashallah (feat. Mzee Yusuph)
Ма ша Аллах (при участии: Мзи Юсуф)
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа
Mika
mwamba
present
chidi
benzi
Мика
Мвамба
представляет
Чиди
Бензи
Chii
chii
chii
chii
chiiii
Чии
чии
чии
чии
чииии
Bongo
flevaa
bongo
bongo
Бонго
флейва
бонго
бонго
Bongo
fleva
aaah
aah
Бонго
флейва
ааа
ааа
Okay
bongo
fleeevaaa
Хорошо
бонго
флееевааа
Bongo
bongo
bongo
flevaa
Бонго
бонго
бонго
флейва
Mara
nyingine
najiuliza
una
uzuri
wa
Часто
спрашиваю
себя,
в
чем
твоя
красота,
Namna
gani
na
nashindwa
pata
jiibuuu
И
не
могу
найти
ответааа
Ukiwepo
we
ndo
chanzo
cha
kunipoza
nafsi
yangu
inapopatwa
majaribuuu
Когда
ты
рядом,
ты
- источник
моего
успокоения,
когда
моя
душа
проходит
через
испытанияаа
Nakuamiiinii
iih
bila
yamin
we
ndo
dawa
ya
kunitibu
Клянусь,
клянусь,
без
клятвы,
ты
- лекарство,
чтобы
меня
вылечить
Naweza
tamba
nje
kotee
ila
kwako
sithubutu
Я
могу
хвастаться
везде,
но
не
перед
тобой
Siwezi
hata
kujaribuuu
Я
даже
не
могу
попробовать
Kote
niliacha
ujinga
sitaki
Я
оставил
всю
глупость
позади,
не
надо
Usije
ukaniacha
nongwa
sitaki
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками,
не
надо
Kwani
sitotakaa
mi
kwako
haki
Ведь
я
не
остановлюсь,
пока
не
добьюсь
твоей
благосклонности
Bora
kukupataa
oo
mamaa
weee
Лучше
быть
с
тобой,
о,
мамааа
мояяя
Siwezi
hata
kujaribuuu
Я
даже
не
могу
попробовать
Kote
niliacha
ujinga
sitaki
Я
оставил
всю
глупость
позади,
не
надо
Usije
ukaniacha
nongwa
sitaki
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками,
не
надо
Kwani
sitotakaa
kwako
haki
Ведь
я
не
остановлюсь,
пока
не
добьюсь
твоей
благосклонности
Bora
kukupataa
oo
mamaa
weee
Лучше
быть
с
тобой,
о,
мамааа
мояяя
Nipe
raha
za
duniaaa
Дай
мне
мирских
радостей
Niwe
mtu
kwenye
watuu
Сделай
меня
человеком
среди
людей
Sitaki
kukukoseaaa
tena
kwa
vidudu
mtuu
Больше
не
хочу
тебя
обичать
из-за
какой-то
мелочи
Penzi
sitolichezeeaaa
kwako
nikakosa
vituuu
Я
не
буду
играть
с
любовью,
если
потеряю
тебя
We
ndo
wangu
my
deaar
Ты
моя
дорогая
Sikufananishi
na
mtuu
Я
не
сравниваю
тебя
ни
с
кем
Kwanza
desturi
na
mila
Во-первых,
традиции
и
обычаи
Mzuri
wa
tabia
akili
timamu
sio
taahira
Красивая,
с
хорошим
характером,
с
ясным
умом,
а
не
только
с
красотой
Mpole
nikikosa
hauna
sura
ya
kuzira
Спокойная,
если
я
ошибаюсь,
ты
не
дурнушка
Mapenzi
yako
moto
unawashinda
tatu
bila
bilaa
bilaaaa
Твоя
любовь
- огонь,
он
сильнее
трех
"бесплатно"
бесплааатно
Umenishika
siwezi
ongea
wengine
wote
wamepotea
Ты
меня
держишь,
я
не
могу
говорить,
все
остальные
исчезли
Usiniache
safarini
taratibu
nasogea
Не
бросай
меня
в
пути,
я
медленно
приближаюсь
Dar
moro
songea
rock
city
Дар-эс-Салам,
Морогоро,
Сонгеа,
Рок-Сити
Nachingwea
nchi
zote
tutakwenda
wawil
kama
pea
Нчингвеа,
мы
поедем
во
все
страны,
как
два
стручка
гороха
Nipe
raha
za
duniaaa
Дай
мне
мирских
радостей
Niwe
mtu
kwenye
watuu
Сделай
меня
человеком
среди
людей
Sitaki
kukukoseaaa
tena
kwa
vidudu
mtuu
Больше
не
хочу
тебя
обижать
из-за
какой-то
мелочи
Penzi
sitolichezeeaaa
kwako
nikakosa
vituuu
Я
не
буду
играть
с
любовью,
если
потеряю
тебя
We
ndo
wangu
my
deaar
Ты
моя
дорогая
Sikufananishi
na
mtuu
Я
не
сравниваю
тебя
ни
с
кем
Nipe
raha
za
duniaaa
(nipeee
nipeeee
nipeee)
Дай
мне
мирских
радостей
(дай
дай
дай)
Niwe
mtu
kwenye
waatuuu
(niwe
mtu
kwenye
waaatuuuu)
Сделай
меня
человеком
среди
людей
(сделай
меня
человеком
среди
люююдей)
Sitaki
kukukooseaaaa
(sitaaa
sitaak
sitaakiii
nasemaaa)
Больше
не
хочу
тебя
обижать
(не
буду,
не
будууу,
говорю
тебеее)
Tena
kwa
viduuduu
mtuu
(tena
kwenu
kwa
vidudu
mtuu
Из-за
какой-то
мелочи
(из-за
какой-то
мелочи)
Penzi
sitolichezeaaa
(penzo
sito
sitooolichezeaaa)
Я
не
буду
играть
с
любовью
(я
не
будуу
играть
с
любооовью)
Kwako
nikakosa
vituuu
(kwako
nikakosaaa
maambooo
Если
потеряю
тебя
(если
потеряю
тебя,
деткааа)
We
ndo
wangu
my
deaar
(wee
ni
wanguu
mii)
Ты
моя
дорогая
(ты
мояаа)
Sikufananishi
na
mtuuu
(aabadan
abadan)
Я
не
сравниваю
тебя
ни
с
кем
(совершенно,
совершенно)
Labda
ni
macho
mdo
yanayonizuzuaa
Наверное,
это
твои
глаза
меня
ослепляют
Ndo
mana
wazushii
wanapenda
kuzuaaa
Поэтому
сплетники
любят
сплетничать
Labda
ni
figa
inayonivutiaa
Наверное,
это
твоя
красота
меня
привлекает
Ndo
mana
masela
wanacha
kufatiliaaaa
Поэтому
братья
следят
за
тобой
Labda
ni
macho
mdo
yanayonizuzuaa
Наверное,
это
твои
глаза
меня
ослепляют
Ndo
mana
wazushii
wanapenda
kuzuaaa
Поэтому
сплетники
любят
сплетничать
Labda
ni
figa
inayonivutiaa
Наверное,
это
твоя
красота
меня
привлекает
Ndo
mana
masela
wanacha
kufatiliaaaa
Поэтому
братья
следят
за
тобой
Ooh
kufatiliaaa
Ооо,
следят
за
тобой
Ooh
rohoni
wanaumiaaa
Ооо,
в
душе
им
больно
Ooh
kukuchukuaaa
Ооо,
взять
тебя
Nipe
raha
za
duniaaa
(nipeee
nipeeee
nipeee)
Дай
мне
мирских
радостей
(дай
дай
дай)
Niwe
mtu
kwenye
waatuuu
(niwe
mtu
kwenye
waaatuuuu)
Сделай
меня
человеком
среди
людей
(сделай
меня
человеком
среди
люююдей)
Sitaki
kukukooseaaaa
(sitaaa
sitaak
sitaakiii
nasemaaa)
Больше
не
хочу
тебя
обижать
(не
буду,
не
будууу,
говорю
тебеее)
Tena
kwa
viduuduu
mtuu
(tena
kwenu
kwa
vidudu
mtuu
Из-за
какой-то
мелочи
(из-за
какой-то
мелочи)
Penzi
sitolichezeaaa
(sitooolichezeaaa)
Я
не
буду
играть
с
любовью
(не
буду
играть
с
любооовью)
Kwako
nikakosa
vituuu
(kwako
nikakosaaa
maambooo)
Если
потеряю
тебя
(если
потеряю
тебя,
деткааа)
We
ndo
wangu
my
deaar
(wee
ni
wanguu
mii)
Ты
моя
дорогая
(ты
мояаа)
Sikufananishi
na
mtuuu
(aabadan
abadan)
Я
не
сравниваю
тебя
ни
с
кем
(совершенно,
совершенно)
Nipe
raha
za
duniaaa
(nipeee
nipeeee
nipeee)
Дай
мне
мирских
радостей
(дай
дай
дай)
Niwe
mtu
kwenye
waatuuu
(niwe
mtu
kwenye
waaatuuuu)
Сделай
меня
человеком
среди
людей
(сделай
меня
человеком
среди
люююдей)
Sitaki
kukukooseaaaa
(sitaaa
sitaak
sitaakiii
nasemaaa)
Больше
не
хочу
тебя
обижать
(не
буду,
не
будууу,
говорю
тебеее)
Tena
kwa
viduuduu
mtuu
(tena
kwenu
kwa
vidudu
mtuu
Из-за
какой-то
мелочи
(из-за
какой-то
мелочи)
Penzi
sitolichezeaaa
(sitooolichezeaaa)
Я
не
буду
играть
с
любовью
(не
буду
играть
с
любооовью)
Kwako
nikakosa
vituuu
(kwako
nikakosaaa
maambooo)
Если
потеряю
тебя
(если
потеряю
тебя,
деткааа)
We
ndo
wangu
my
deaar
(wee
ni
wanguu
mii)
Ты
моя
дорогая
(ты
мояаа)
Sikufananishi
na
mtuuu
(aabadan
abadan)
Я
не
сравниваю
тебя
ни
с
кем
(совершенно,
совершенно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rashidi Abdallah Makwiro
Attention! Feel free to leave feedback.