Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See Them Grow
Sieh sie wachsen
All
these
thoughts
I
channel
grow
All
diese
Gedanken,
die
ich
kanalisiere,
wachsen
That's
the
problem
with
these
flows
Das
ist
das
Problem
mit
diesen
Flows
What
starts
as
bars
for
show
Was
als
Zeilen
für
die
Show
beginnt
Will
get
me
locked
out
of
my
soul
Wird
mich
aus
meiner
Seele
aussperren
And
I
can't
doctor
what
I've
wrote
Und
ich
kann
nicht
ändern,
was
ich
geschrieben
habe
Once
I've
got
it
then
I'm
ghost
Sobald
ich
es
habe,
bin
ich
ein
Geist
No
I
can't
cope
Nein,
ich
kann
nicht
damit
umgehen
With
the
fact
that
most
of
what
I
write
lacks
hope
Dass
das
meiste,
was
ich
schreibe,
keine
Hoffnung
hat
I
claim
jokes
Ich
behaupte,
es
seien
Witze
But
truth
is
that
it
sows
a
seed
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
es
einen
Samen
sät
I
sewed
the
seams
Ich
habe
die
Nähte
genäht
So
sober
me
Damit
mein
nüchternes
Ich
Could
store
the
heat
Die
Hitze
speichern
konnte
And
roam
the
streets
Und
durch
die
Straßen
streifen
konnte
But
coldness
seeps
Aber
Kälte
sickert
ein
I'm
snowed
beneath
Ich
bin
unter
Schnee
begraben
Hold
me
please
Halt
mich
bitte
Tell
me
all's
gunna
be
alright
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird
Through
sleepless
nights
Durch
schlaflose
Nächte
I
feel
the
might
Fühle
ich
die
Macht
Of
what's
pressing
down
on
mind
Von
dem,
was
meinen
Geist
bedrückt
Have
I
gone
blind
Bin
ich
blind
geworden
To
the
person
I've
become?
Für
die
Person,
die
ich
geworden
bin?
Throughout
the
fading
light
Im
schwindenden
Licht
I
keep
my
eyes
aligned
on
sun
Halte
ich
meine
Augen
auf
die
Sonne
gerichtet
When
this
writing
stunt
is
done
Wenn
dieser
Schreib-Stunt
vorbei
ist
I'll
shun
the
violence
in
my
songs
Werde
ich
die
Gewalt
in
meinen
Liedern
meiden
I'll
keep
my
silence,
won't
say
none
Ich
werde
schweigen,
werde
nichts
sagen
Until
I
finally
can
run
Bis
ich
endlich
rennen
kann
Can't
waste
time
on
the
internet
reading
they
posts,
no
Kann
keine
Zeit
im
Internet
verschwenden,
ihre
Posts
zu
lesen,
nein
Claiming
they
high
as
they
intellect,
seeming
quite
low,
seeming
quite
low
Behaupten,
sie
seien
so
hoch
wie
ihr
Intellekt,
scheinen
aber
ziemlich
niedrig,
scheinen
ziemlich
niedrig
Lately
been
seeming
like
it
is
that
season
to
blow,
season
to
blow
In
letzter
Zeit
scheint
es,
als
sei
es
die
Zeit
zu
explodieren,
Zeit
zu
explodieren
I've
been
up
planting
these
seeds
now
I'm
seeing
them
grow,
seeing
them
grow
Ich
habe
diese
Samen
gepflanzt
und
sehe
sie
jetzt
wachsen,
sehe
sie
wachsen
Too
many
rappers
promoting
this
life
Zu
viele
Rapper
promoten
dieses
Leben
Drugs,
fucking
models
or
violence
Drogen,
Models
ficken
oder
Gewalt
Depends
on
the
roll
of
the
dice
Hängt
vom
Würfelwurf
ab
Open
your
eyes
to
the
struggles
they
holding
inside
Öffne
deine
Augen
für
die
Kämpfe,
die
sie
in
sich
tragen
Coping
with
blowing
up
all
of
a
sudden,
just
overnight
Damit
umgehen,
plötzlich,
über
Nacht,
berühmt
zu
werden
It's
sure
as
hell
to
weigh
a
toll
on
mind
Das
wird
sicher
seinen
Tribut
vom
Verstand
fordern
The
fall
of
pride
Der
Fall
des
Stolzes
Open
my
pad
and
I
jot
down
these
rhymes
Ich
öffne
meinen
Block
und
notiere
diese
Reime
Shit
selling
badly
Scheiße
verkauft
sich
schlecht
I
panic
and
check
what
is
popular
right
Ich
gerate
in
Panik
und
schaue,
was
gerade
populär
ist
I'll
try
and
hop
upon
that
one
Tonight
Ich
werde
versuchen,
heute
Abend
darauf
einzugehen
Before
I
write
Bevor
ich
schreibe
I
scribble
out
that
which
I've
written
Kritzle
ich
das
aus,
was
ich
geschrieben
habe
The
shit
that
is
different
Die
Scheiße,
die
anders
ist
I
light
up
the
spliff
and
I
start
on
a
high
Ich
zünde
mir
den
Joint
an
und
beginne
auf
einem
Hoch
I'm
feeling
bliss,
that's
the
art
of
the
vibe
Ich
fühle
Glückseligkeit,
das
ist
die
Kunst
der
Stimmung
I
finish
my
lyrics
and
get
up
to
spit
Ich
beende
meine
Texte
und
stehe
auf,
um
zu
spucken
I
rap
about
bloods
and
the
crips
Ich
rappe
über
Bloods
und
Crips
Or
fucking
a
bitch
Oder
wie
ich
eine
Schlampe
ficke
Or
how
many
drugs
that
I
sniff
Oder
wie
viele
Drogen
ich
schnupfe
I'm
bluffing,
I
know
I
can't
stomach
that
shit
Ich
bluffe,
ich
weiß,
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
ertragen
But
that's
what
they
wanting
to
hear
Aber
das
ist
es,
was
sie
hören
wollen
I
want
them
to
listen
and
so
I
don't
care
Ich
will,
dass
sie
zuhören,
und
deshalb
ist
es
mir
egal
Man
fuck
the
sincere,
I'm
making
a
milli
and
stunting
on
them
Scheiß
auf
die
Aufrichtigkeit,
ich
mache
eine
Million
und
gebe
damit
an,
meine
Süße
Can't
waste
time
on
the
internet
reading
they
posts,
no
Kann
keine
Zeit
im
Internet
verschwenden,
ihre
Posts
zu
lesen,
nein
Claiming
they
high
as
they
intellect,
seeming
quite
low,
seeming
quite
low
Behaupten,
sie
seien
so
hoch
wie
ihr
Intellekt,
scheinen
aber
ziemlich
niedrig,
scheinen
ziemlich
niedrig
Lately
been
seeming
like
it
is
that
season
to
blow,
season
to
blow
In
letzter
Zeit
scheint
es,
als
sei
es
die
Zeit
zu
explodieren,
Zeit
zu
explodieren
I've
been
up
planting
these
seeds
now
I'm
seeing
them
grow,
seeing
them
grow
Ich
habe
diese
Samen
gepflanzt
und
sehe
sie
jetzt
wachsen,
sehe
sie
wachsen
Holy
shit
I've
started
charting
Heilige
Scheiße,
ich
bin
in
den
Charts
Now
there
ain't
no
point
in
stopping
Jetzt
gibt
es
keinen
Grund
mehr
aufzuhören
My
last
option
turned
to
all
the
shit
I'm
talking
Meine
letzte
Option
wurde
zu
all
dem
Scheiß,
den
ich
rede
Walking
step
by
step
towards
the
fucking
coffin
Schritt
für
Schritt
gehe
ich
auf
den
verdammten
Sarg
zu
But
I'm
popping
off
Aber
ich
gehe
ab
Finally
i'm
popular
Endlich
bin
ich
populär
Headed
straight
for
the
top,
this
ain't
optional
no
more
Direkt
an
die
Spitze,
das
ist
jetzt
keine
Option
mehr
I
was
just
adopting
all
the
tropes
Ich
habe
nur
all
die
Klischees
übernommen
Ever
since
I
dropped,
I
been
feeling
like
a
fraud
Seit
meinem
Debüt
fühle
ich
mich
wie
ein
Betrüger
But
it's
worth
it
now
I'm
copping
all
that
dough
Aber
es
lohnt
sich,
jetzt
wo
ich
all
das
Geld
verdiene
Don't
tell
me
that
I'm
not
the
only
hope
Sag
mir
nicht,
dass
ich
nicht
die
einzige
Hoffnung
bin
I
been
having
doubts
Ich
hatte
Zweifel
About
people
finding
out
Dass
die
Leute
herausfinden
That
I
did
it
for
the
clout
Dass
ich
es
für
die
Aufmerksamkeit
getan
habe
And
I'm
bound
to
be
exposed
Und
ich
werde
zwangsläufig
entlarvt
So
I
go
onto
my
phone
Also
gehe
ich
an
mein
Handy
And
I
head
along
the
road
Und
mache
mich
auf
den
Weg
Buy
a
couple
grams
of
coke
Kaufe
ein
paar
Gramm
Koks
And
I
put
it
up
my
nose
Und
ziehe
es
mir
durch
die
Nase
Know
that
I'm
trippin
Ich
weiß,
dass
ich
ausraste
I
don't
do
this
shit
but
I
gotta
keep
up
with
this
image
Ich
mache
diesen
Scheiß
normalerweise
nicht,
aber
ich
muss
mit
diesem
Image
Schritt
halten
I
must
be
consistent
Ich
muss
konsequent
sein
Like
what
if
they
listen
Was
ist,
wenn
sie
zuhören
Or
what
if
somebody
close
Oder
was
ist,
wenn
jemand,
der
mir
nahe
steht,
meine
Süße,
Goes
on
the
radio
snitching?
Ins
Radio
geht
und
petzt?
I
sit
with
my
head
in
my
hands
Ich
sitze
mit
meinem
Kopf
in
meinen
Händen
I've
fucked
up
my
path
and
I've
ended
my
plans
Ich
habe
meinen
Weg
versaut
und
meine
Pläne
beendet
Unless
I
just
suck
up
the
courage
and
act
like
a
man
Es
sei
denn,
ich
nehme
meinen
Mut
zusammen
und
verhalte
mich
wie
ein
Mann
And
pop
me
a
xan,
since
this
who
I
am,
fuck
Und
nehme
ein
Xanax,
denn
das
bin
ich
jetzt,
verdammt
Can't
waste
time
on
the
internet
reading
they
posts,
no
Kann
keine
Zeit
im
Internet
verschwenden,
ihre
Posts
zu
lesen,
nein
Claiming
they
high
as
they
intellect,
seeming
quite
low,
seeming
quite
low
Behaupten,
sie
seien
so
hoch
wie
ihr
Intellekt,
scheinen
aber
ziemlich
niedrig,
scheinen
ziemlich
niedrig
Lately
been
seeming
like
it
is
that
season
to
blow,
season
to
blow
In
letzter
Zeit
scheint
es,
als
sei
es
die
Zeit
zu
explodieren,
Zeit
zu
explodieren
I've
been
up
planting
these
seeds
now
I'm
seeing
them
grow,
seeing
them
grow
Ich
habe
diese
Samen
gepflanzt
und
sehe
sie
jetzt
wachsen,
sehe
sie
wachsen
Not
every
plant
is
a
flower
Nicht
jede
Pflanze
ist
eine
Blume
Not
every
hand
strikes
the
hour
Nicht
jede
Hand
schlägt
die
Stunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cian Jentsch
Attention! Feel free to leave feedback.