Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Express
Mondlicht Express
きれい
肩にふれてる月明かり
Wie
schön,
das
Mondlicht,
das
meine
Schulter
berührt
金色の夜汽車
Der
goldene
Nachtzug
いつも
逢える予感に
Immer
die
Ahnung,
dich
zu
treffen
泣かされた汽笛
Die
Zugpfeife,
die
mich
zum
Weinen
brachte
あなたなのね
だめね
気付かない
Du
bist
es,
nicht
wahr?
Oh
weh,
ich
habe
dich
nicht
bemerkt
ここに
居るわ
あの日から
Ich
bin
hier,
seit
jenem
Tag
TRAIN
遠く旅に消えた恋人に
TRAIN
An
den
Geliebten,
der
auf
eine
ferne
Reise
verschwand
今
届く手紙
kommt
jetzt
ein
Brief
an
LOVE
聞いて
誰も止められなかった
LOVE
Hör
zu,
niemand
konnte
es
aufhalten
胸の
情熱をすぐわかりあえる
Die
Leidenschaft
im
Herzen
– wir
verstehen
uns
sofort
背中越しおどかしてあげる
Ich
werde
dich
von
hinten
überraschen
今も
ぎこちないまま
Immer
noch
unbeholfen
肩を抱く右手
umarmt
deine
rechte
Hand
meine
Schulter
また逢えたね
ううん
知っていた
Wir
haben
uns
wiedergetroffen,
nicht
wahr?
Mmhmm,
ich
wusste
es
運命よと
つぶやくわ
„Es
ist
Schicksal“,
flüstere
ich
DREAM
何度夢に私を呼んだの
DREAM
Wie
oft
hast
du
mich
in
deinen
Träumen
gerufen?
今は
隱してる
Jetzt
verberge
ich
es
TONIGHT
空がふいに明るくなるまで
TONIGHT
Bis
der
Himmel
plötzlich
hell
wird
ふたり
もどかしい話を続てる
führen
wir
beide
unser
ungeduldiges
Gespräch
fort
TRAIN
遠く旅に消えた恋人に
TRAIN
An
den
Geliebten,
der
auf
eine
ferne
Reise
verschwand
今屆届く手紙
kommt
jetzt
ein
Brief
an
LOVE
そうよ
誰も止められなかった
LOVE
Ja,
niemand
konnte
es
aufhalten
胸の
情熱をあなたも持ってる
Die
Leidenschaft
im
Herzen,
die
auch
du
trägst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasuhiro Kido, Yukari Izumi
Attention! Feel free to leave feedback.